八月十五日看潮·江边身世两悠悠古诗翻译赏析

时间:2020-09-03 09:24:32 古诗 我要投稿

八月十五日看潮·江边身世两悠悠古诗翻译赏析

  《八月十五日看潮·江边身世两悠悠》作者为宋朝诗人苏轼。其古诗全文如下:

八月十五日看潮·江边身世两悠悠古诗翻译赏析

  江边身世两悠悠,久与沧波共白头。

  造物亦知人易老,故叫江水向西流。

  【前言】

  《八月十五日看潮五言绝句》是北宋文学家苏轼创作的七言绝句组诗作品,作于宋神宗熙宁六年(1073年)中秋,作者当时任杭州通判。第一首写作者作出去看钱塘江潮的打算,第二首描绘所看到的潮水的威势,第三首抒写看潮后兴起的感慨,第四首以地方官的身份抒发因看潮而生的议论,第五首再次抒发观潮所得的感想。全诗波澜壮阔,气象万千。运笔上,有实写,有虚写;有感慨,有议论;有想象,有愿望。淋漓恣肆,不落常轨,体现出苏诗英爽豪迈的风格。

  【注释】

  ⑹“久与”句:出自白居易《九江北岸遇风雨》:“白头浪里白头翁。”

  ⑺江水西流:指海水上潮,江水势不能敌,所以出现逆流情况,随潮西流。

  【翻译】

  我身世悠悠如同江水起起落落,长此以往也像沧海波涛那样白头浪人。造物者也知道人是很容易老去的,所以让那江水向西流。

  【鉴赏】

  第三首,抒写看潮后兴起的`感慨。作者乘兴观潮,原本是为纵览海潮的壮观而来,此刻却顿起身世之感。他感叹自己由京城调任在外,身世悠悠,浑无定所,和江边的潮水一样,潮去潮来起落不定。所以起句说“江边身世两悠悠”,以示悠然长往,不知何时能有归宿。而年华易逝,白发易生,他只怕长此以往,也像沧海波涛那样,不时掀起白头雪浪,自己也要成为“白头浪里白头人”了。

  第二句,“久与沧波共白头”,正是在这种情况下产生的感想。后两句:“造物亦知人易老,故教江水向西流。”作者看到海潮上溯,竟能逼使江水随潮西流。江水本不能西流,但因不能与潮势相敌,于是出现西流的情景。作者设想,这可能是造物者体会到人有易老的心情,遂教江水也有西流之日,以示人生未必无再少之时,将来返回朝廷仍然有望。从历史背景来看,作者之所以会有这样的感慨,是因为对当时王安石推行新政持有不同的意见。

【八月十五日看潮·江边身世两悠悠古诗翻译赏析】相关文章:

《途中·悠悠辞鼎邑》古诗翻译及赏析11-05

写情水纹珍簟思悠悠古诗翻译赏析10-19

白居易《八月十五日夜湓亭望月》的全诗翻译赏析05-30

《李白墓·采石江边李白坟》翻译赏析01-20

八月十五日夜湓亭望月_白居易的诗原文赏析及翻译08-03

沁园春古诗翻译赏析01-18

古诗原文翻译赏析08-19

白居易《八月十五日夜湓亭望月》译文及赏析08-19

蝶恋花的古诗翻译赏析09-05

杜甫《宿江边阁》赏析09-04