牧童古诗的赏析及翻译

时间:2023-01-31 12:04:45 古诗 我要投稿

牧童古诗的赏析及翻译

  在学习、工作乃至生活中,大家都听说过或者使用过一些比较经典的古诗吧,古诗泛指中国古代诗歌。古诗的类型多样,你所见过的古诗是什么样的呢?以下是小编为大家整理的牧童古诗的赏析及翻译,欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。

牧童古诗的赏析及翻译

  草铺横野六七里,笛弄晚风三四声。

  归来饱饭黄昏后,不脱蓑衣卧月明。

  注释:

  ①横野:宽阔的原野

  ②弄:逗弄。

  ③蓑衣:棕或草编的外衣,用来遮风挡雨。

  译文:

  绿草如茵,广阔的原野,一望无垠。笛声在晚风中断断续续地传来,悠扬悦耳。

  牧童放牧归来,在黄昏饱饭后。他连蓑衣都没脱,就愉快地躺在草地上看天空中的明月。

  赏析:

  《牧童》一诗,向我们展示了一幅鲜活的牧童晚归休憩图。我们看到了牧童生活的恬静与闲适。透过诗,我们也看到了作者内心世界对远离喧嚣、安然自乐的生活状态的向往:广阔的原野,绿草如茵;晚风吹拂着野草,还没见归来的牧童,却先听见随风传来的牧童悠扬的愈来愈近的笛声,笛声时断时续,随风飘扬。牧童回来吃饱了饭,已是黄昏之后了,他连蓑衣也不脱,就躺在月夜的露天地里休息了。表现了孩子无忧无虑天真烂漫的天性。诗中有景、有情,有人物、有声音,这生动的一幕,是由远及近出现在我们的视野里的。

  “铺”字,把草的茂盛和草原给人的那种平缓舒服的感觉表现出来了。

  “弄”字,更写出了一种情趣,把风中笛声时断时续悠扬飘逸和牧童吹笛嬉戏的意味传达出来了。

  在这里,六七里和三四声不是指确定的数字而是为了突出原野的宽阔的乡村傍晚的寂静。

  中心:

  表达了作者内心世界对远离喧嚣、安然自在的生活状态的向往。

  作者介绍:

  吕岩,也叫做吕洞宾。唐末、五代著名道士。号纯阳子,自称回道人。世称吕祖或纯阳祖师,为民间神话故事八仙之一。较早的宋代记载,称他为“关中逸人”或“关右人”,元代以后比较一致的说法,则为河中府蒲坂县永乐镇(今属山西芮城)人,或称世传为东平(治在今山东东平)人。

  牧童说课稿

  一、教材分析

  歌曲《牧童》是一首山歌风格的江苏民歌,4/4拍。歌曲的节奏舒展,旋律优美抒情。歌词以童心描绘出蓝天、白云、绿水、青草,勾勒出一幅美丽的田野风光,抒发了小牧童悠闲放牧的愉快心情。歌曲的第三段至结束全以小牧童的吆喝声衬词为歌词,巧妙地补充了短小而意犹未尽的情境,使得歌曲的情感得以充分地抒发,给人一种完满的审美感受。

  二、教学目标的确定

  《音乐课程标准》中指出:“激发和培养学生对音乐的兴趣;开发音乐的感知力,体验音乐的美感;能自然地、有表情地歌唱,乐于参与其他音乐表现和即兴创造活动。”结合本校条件和学生的实际情况,我确定本课的主要教学目标为:

  1.学唱歌曲《牧童》,能自然熟练地演唱。

  2.通过创编动作与师生互动的交流,学习以动作来表现体验自己的情感,引导学生参加音乐实践活动。

  教学重点:能正确、熟练地演唱歌曲《牧童》。

  教学难点:编创动作表现歌曲。

  养成教育训练点:集中注意力,喜欢音乐,乐于表现。

  教学准备:电脑、音响、媒体音乐素材等。

  三、教学方法和学习方法的确定

  《标准》中还指出:“应充分注意这一学段学生以形象思维为主,好奇、好动、模仿力强的身心特点,善于利用儿童自然的嗓音和灵巧的身体,采用歌、舞、图片、游戏相结合的综合手段,进行直观教学。”因此,本节课主要采用图片展示、录音范唱、教师示范歌舞、先扶后放等教学手段和看图说话、听范唱、模唱、编创动作表演等学习方法。

  四、教学过程:

  (一)组织教学,复习已学歌曲。

  老师播放歌曲《小雨沙沙》《放牛歌》,学生同步边唱边表演,老师与学生共舞。

  (二)新课学习:

  揭示课题,帮助学生理解课题。

【牧童古诗的赏析及翻译】相关文章:

黄庭坚古诗《牧童诗》赏析09-15

吕岩《牧童》阅读答案与翻译赏析02-26

《牧童》吕岩唐诗注释翻译赏析04-26

牧童古诗08-27

古诗原文翻译赏析02-16

蝶恋花的古诗翻译赏析09-05

春寒古诗翻译赏析04-15

沁园春古诗翻译赏析08-31

蝶恋花古诗翻译及赏析09-02