杂诗沈佺期带拼音版古诗赏析

时间:2022-07-23 15:35:41 古诗 我要投稿

杂诗沈佺期带拼音版古诗赏析

  杂诗是唐代诗人沈佺期创作的一组五言律诗。这是一组写闺情闺怨的名诗,诗中明显地流露出反战的情绪,这是初唐连年争战的特定历史环境所产生的厌战思想的反映。以下是小编整理的杂诗沈佺期带拼音版古诗赏析,希望对大家有所帮助。

杂诗沈佺期带拼音版古诗赏析

  沈佺期带拼音版

  zá shī

  杂诗

  shěn quán qī

  沈佺期

  wén dào huáng lóng shù ,pín nián bú jiě bīng 。

  闻道黄龙戍,频年不解兵。

  kě lián guī lǐ yuè ,cháng zài hàn jiā yíng 。

  可怜闺里月,长在汉家营。

  shǎo fù jīn chūn yì ,liáng rén zuó yè qíng 。

  少妇今春意,良人昨夜情。

  shuí néng jiāng qí gǔ ,yī wéi qǔ lóng chéng 。

  谁能将旗鼓,一为取龙城。

  古诗杂诗沈佺期翻译

  注释

  ①闻道:听说。黄龙戍:即黄龙,在今辽宁开原县西北,此指边地。解兵:放下兵器。

  ②良人:古代妻子对丈夫的称呼。

  ③龙城:在今蒙古境内,这里借指敌方要地。

  翻译

  早就听说黄龙城有战争,连续多年不见双方撤兵。

  可怜闺中寂寞独自看月,她们思念之心长在汉营。

  今晚上少妇的相思情意,正是昨夜征夫想家之情。

  何时高举战旗擂鼓进军,但愿一鼓作气取龙城。

  古诗杂诗沈佺期带拼音版,这首反战诗,是沈佺期的传世名作。让我们一起来看看古诗杂诗沈佺期带拼音版,古诗杂诗沈佺期翻译,古诗杂诗沈佺期赏析吧!

  古诗杂诗沈佺期赏析

  这首反战诗,是沈佺期的传世名作。诗通过写闺中怨情揭露了战争给人民生活带来的痛苦,表达了诗人对人民的关切和同情。此诗构思奇巧,尤其是中间写闺中少妇和征人相互思念的两联。“可怜闺里月,长在汉家营”,以月为媒介写每当月夜,两地亲人都相互怀念,共看明月遥寄相思之情。“少妇今春意”、“良人昨夜情”,在战争年代,千千万万亲人分离,都是日思梦想。末句突出表达了征夫和思妇的心愿:希望有良将带兵,一举克敌,使家人早日团聚,使人民过上和平、宁静的生活。

  鉴赏

  自汉魏以来,诗人常以“杂诗”为题写诗,类似“无题”诗,内容多是慨叹人生或离别相思的。沈佺期写有《杂诗三首》,都写闺中怨情,流露出明显的反战情绪。这里选的是第三首, 首联“闻道黄龙戍,频年不解兵”,语言平易似娓娓道来,给人以鲜明突出的印象。黄龙戍战火连年,可以想见征人久戍之苦,强烈的怨战之情溢于字里行间,“不解”与“频年”连用,增强语势,引起人们的联想与深思。

  颔联“可怜闺里月,长在汉家营”,是借月抒怀。说今夜闺中和营中同在这一轮明月的照耀下,有多少对征夫思妇两地对月相思。在征夫眼里,这个昔日和妻子在闺中共同赏玩的明月,不断地到营里照着他,好像怀着无限深情;而在闺中思妇眼里,似乎这眼前明月,再不如往昔美好,因为那象征着昔日夫妻美好生活的圆月,早已离开深闺,随着良人远去汉家营了。这一联明明是写情,却偏要处处说月;字字是写月,却又笔笔见人。短短十个字,内涵极为丰富,既写出了夫妇分离的现在,也触及到了夫妇团聚的过去;既轮廓鲜明地画出了异地同视一轮明月的一幅月下相思图,也使人联想起夫妇相处时的月下双照的动人景象。通过暗寓着对比的画面,诗人不露声色地写出闺中人和征夫相互思念的绵邈深情。见月怀人是我国古典诗歌的传统表现手法,而这里只写月不写人,意象反而更丰富生动。这“闺里月”既是思妇的眼中月,又是征人的眼中月,既有千里共婵娟之意,又有思妇心神飞度,想见征人之意。诗意双关,征夫、思妇相思之情之景俱在其中,显得清新别致。

  颈联“少妇今春意,良人昨夜情”,紧承上联进一步抒写离人相思。“春”而又“今”,“ 夜”而又“昨”,分别写出少妇“意”和良人“情”,其妙无比。四季之中最撩人情思的无过于春,而今春的大好光阴虚度,少妇不禁倍觉惆怅。万籁无声的长夜最为牵愁惹恨,那昨夜夫妻惜别的情景,仿佛此刻仍在征夫面前浮现。“今春意”与“昨夜情”虽是互文对举,却可以作为“夜夜”来读。可是细味“今春意”却有着独特的表现力。“昨夜情”,也对得十分工巧,不仅表现出良人对妻子的一往情深,而且还表现出思念之切。他回忆往日夫妻的'恩爱,觉得恍如昨夜事一般,不因经久分离而淡薄。可见他们的情意是多么美好、真挚、深厚而动人。

  尾联“谁能将旗鼓,一为取龙城”,抒写出了征夫、思妇的愿望。他们希望能有良将出马,克敌致胜,结束他们长期分离的痛苦。但诗以问句的形式,倍增感慨深沉的意味。这里照应首联回答了“频年不解兵”的问题,表明是将领无能,指挥不得力以致连年征战,这是写透夫妇别离的痛苦以后自然生出的意思。

  这首诗构思新颖精巧,特别是中间四句,在“情”、“意”二字上着力,翻出新意,更为前人所未道。诗中所抒之情与所传之意彼此关联,由情生意,由意足情,势若转圜,极为自然。从文气上看,一二联都是十字句,自然浑成,一气贯通,语势较和缓;第三联是对偶工巧的两个短句,有如急管繁弦,显得气势促迫;末联采用散行的句子,文气重新变得和缓起来。

  作者简介

  沈佺(quán)期(约656年— 约715年),字云卿,相州内黄(今安阳市内黄县)人,祖籍吴兴(今浙江湖州)。唐代诗人。与宋之问齐名,称“沈宋”。

  善属文,尤长七言之作。擢进士第。长安中,累迁通事舍人,预修《三教珠英》,转考功郎给事中。坐交张易之,流驩州。稍迁台州录事参军。神龙中,召见,拜起居郎,修文馆直学士,历中书舍人,太子少詹事。开元初卒。

  建安后,讫江左,诗律屡变,至沈约、庾信,以音韵相婉附,属对精密,及沈佺期与宋之问,又加靡丽。回忌声病,约句准篇,如锦绣成文,学者宗之,号为“沈宋”。语曰:苏李居前,沈宋比肩。有集十卷,今编诗三卷。

  作品评析

  在诗歌创作上,沈佺期虽善于写作形式华丽、对仗工巧的应制诗,但内容空洞,华而不实,几无可取之处。长期以来为人称道的主要是描摹征戍贬谪和抒发个人情怀的诗作。由于诗人对唐初连年不断的边塞战争给人民造成的痛苦和灾难怀有不满的情绪,一些以征戍闺怨为题材的诗作往往写得真挚感人。

【杂诗沈佺期带拼音版古诗赏析】相关文章:

沈佺期的唐诗杂诗09-02

《杂诗》沈佺期唐诗注释翻译赏析04-12

沈佺期《杂诗三首》古诗赏析11-02

古诗杂诗王维带拼音版及翻译11-13

杂诗其一陶渊明带拼音版古诗10-11

杂诗王维的古诗拼音版11-04

沈佺期古诗鉴赏12-05

《独不见》沈佺期唐诗全诗赏析11-08

唐诗《钓竿篇》沈佺期全诗赏析11-08