江南逢李龟年杜甫原文及解析

时间:2020-11-19 10:59:28 杜甫 我要投稿

江南逢李龟年杜甫原文及解析

  原文

江南逢李龟年杜甫原文及解析

  江南逢李龟年 杜甫

  岐 王 宅 里 寻 常 见 ,

  崔 九 堂 前 几 度 闻 。

  正 是 江 南 好 风 景 ,

  落 花 时 节 又 逢 君 。

  注释

  李龟年:唐代著名的音乐家,受唐玄宗赏识,后流落江南。

  岐王:唐玄宗李隆基的弟弟, 名叫李隆范,以好学爱才著称,雅善音律。

  寻常:经常。

  崔九:崔涤,在兄弟中排行第九,中书令崔湜的弟弟。玄宗时,曾任殿中监,出入禁中,得玄宗宠幸。崔姓,是当时一家大姓,以此表明李龟年原来受赏识。

  江南:这里指今湖南省一带。

  落花时节:暮春,通常指阴历三月。落花的寓意很多,人衰老飘零,社会的凋弊丧乱都在其中。

  君:指李龟年。

  翻译

  当年在岐王宅里,常常见到你的演出,

  在崔九堂前,也曾多次听到你的演唱,欣赏到你的艺术。

  眼下正是江南暮春的落花时节,

  没有想到能在这时巧遇你这位老相识。

  解析:

  古诗江南逢李龟年杜甫带拼音版,这首七言绝句脍炙人口,是杜甫晚年创作生涯中的绝唱,历代好评众多。让我们来学习一下古诗江南逢李龟年杜甫带拼音版,古诗江南逢李龟年杜甫翻译,古诗江南逢李龟年杜甫赏析吧! 3 古诗江南逢李龟年杜甫赏析

  诗是感伤世态炎凉的。李龟年是唐玄宗初年的著名歌手,常在贵族豪门歌唱。杜甫少年时才华卓著,常出入于岐王李隆范和中书监崔涤的门庭,得以欣赏李龟年的歌唱艺术。诗的开首二句是追忆昔日与李龟年的接触,寄寓诗人对开元初年鼎盛的眷怀;后两句是对国事凋零,艺人颠沛流离的感慨。仅仅四句却概括了整个开元时期(注:开元时期为713年——741年)的时代沧桑,人生巨变。语极平淡,内涵却无限丰满。

  作者简介:

  李龟年是开元时期“特承顾遇”的著名歌唱家。杜甫初逢李龟年,是在“开口咏凤凰”的少年时期,正值所谓“开元全盛日”。当时王公贵族普遍爱好文艺,杜甫即因才华早著而受到岐王李隆范和中书监崔涤的`延接,得以在他们的府邸欣赏李龟年的歌唱。而一位杰出的艺术家,既是特定时代的产物,也往往是特定时代的标志和象征。在杜甫心目中,李龟年正是和鼎盛的开元时代、也和他自己充满浪漫情调的青少年时期的生活,紧紧联结在一起的。几十年之后,他们又在江南重逢。这时,遭受了八年动乱的唐王朝业已从繁荣昌盛的顶峰跌落下来,陷入重重矛盾之中;杜甫辗转漂泊到潭州,“疏布缠枯骨,奔走苦不暖”,晚境极为凄凉;李龟年也流落江南,“每逢良辰胜景,为人歌数阕,座中闻之,莫不掩泣罢酒”(《明皇杂录》)。这种会见,自然很容易触发杜甫胸中原本就郁积着的无限沧桑之感。

【江南逢李龟年杜甫原文及解析】相关文章:

杜甫《江南逢李龟年》译文及鉴赏11-08

杜甫《江南逢李龟年》古诗词翻译赏析09-02

《江南逢李龟年》唐诗赏析12-15

温庭筠诗词江南区原文及解析12-08

《送襄阳李尚书》唐诗原文及解析12-22

温庭筠《望江南》原文解析及翻译赏析12-25

韩愈《武关西逢配流吐番》原文赏析及注释解析12-16

杜甫登楼原文及赏析08-25

杜甫月夜原文及赏析05-14

杜甫《佳人》原文及注解06-25