杜甫《春日忆李白》译文及注释

时间:2020-09-01 16:24:21 杜甫 我要投稿

杜甫《春日忆李白》译文及注释

  《春日忆李白》

杜甫《春日忆李白》译文及注释

  朝代:唐代

  作者:杜甫

  原文:

  白也诗无敌,飘然思不群。

  清新开府,俊逸鲍参军。

  渭北春天树,江东日暮云。

  何时一樽酒,重与细论文。

  译文

  李白的.诗作无人能敌,他那高超的才思也远远地超出一般人。

  李白的诗作既有信诗作的清新之气,也有鲍照作品那种俊逸之风。

  如今,我在渭北独对着春日的树木,而你在江东远望那日暮薄云,天各一方,只能遥相思念。

  我们什么时候才能同桌饮酒,再次仔细探讨我们的诗作呢?

  注释

  ⑴不群:不平凡,高出于同辈。这句说明上句,思不群故诗无敌。

  ⑵开府:指信。在北周官至骠骑大将军、开府仪同三司(司马、司徒、司空),世称开府。

  ⑶俊逸:一作“豪迈”。鲍参军:指鲍照。南朝宋时任荆州前军参军,世称鲍参军。

  ⑷渭北:渭水北岸,借指长安(今陕西西安)一带,当时杜甫在此地。

  ⑸江东:指今江苏省南部和浙江省北部一带,当时李白在此地。

  ⑹论文:即论诗。六朝以来,通称诗为文。细论文:一作“话斯文”。

【杜甫《春日忆李白》译文及注释】相关文章:

春日忆李白_杜甫的诗原文赏析及翻译08-03

春日忆李白原文及赏析08-17

《春日忆李白》赏析09-05

春日忆李白原文翻译及赏析08-14

杜甫月夜忆舍弟译文及赏析02-17

杜甫《月夜忆舍弟》译文及赏析11-10

杜甫《望岳》原文及注释译文02-03

李白《赠汪伦》译文及注释10-19

春日忆李白原文及赏析(3篇)08-19

春日忆李白原文及赏析3篇08-18