《蝶恋花·窗外寒鸡天欲曙》

时间:2021-07-22 15:01:30 蝶恋花 我要投稿

《蝶恋花·窗外寒鸡天欲曙》

《蝶恋花·窗外寒鸡天欲曙》1

  蝶恋花·窗外寒鸡天欲曙

  窗外寒鸡天欲曙,香印成灰,坐起浑无绪。庭际高梧凝宿雾,卷帘双鹊惊飞去。

  屏上罗衣闲绣缕,一饷关情,忆遍江南路。夜夜梦魂休谩语,已知前事无寻处。

  翻译

  窗外,天还没亮,夜半寒鸡叫,天也将亮,香印烧了整晚,已成灰烬。起身坐起却没有任何心情,庭外的梧桐树凝结了整晚的雾气,卷起帘子的时候却惊飞了一对喜鹊。

  罗衣搭在屏风上,懒得去拈针线,片刻的功夫却已动了情,从画屏上忆遍了江南的.路。每晚做梦说梦话可休要乱说,因为早已经知道以前的事根本没有了踪影。

  注释

  寒鸡:因天寒而提早司晨的鸡。鲍照《舞鹤赋》:“感寒鸡之早晨。“鸡觉得寒冷,不到天明就叫,所谓”夜半寒鸡“。”早晨“,先于晨,亦此意。

  香印:把香研成细末,印成回纹的图案,然后点火,亦叫“香篆“。唐宋时用以记时辰。“香印成灰”表明香已燃尽,天将破晓。

  浑无绪:全然没有好情绪。

  庭际高梧:房屋旁高大的梧桐树。

  宿雾:夜间下的雾。

  “屏上”句:谓心情不好,懒动针钱,罗衣尚未绣完,即搭在屏风上。绣缕,刺绣用的彩线,此用作动词,即拈针刺绣。

  一响:片刻、一会儿,通作晌。“一饷“,片刻,亦言”半晌“。

  关情:感情有所牵系。或从画屏风景联想。如后来晏几道《蝶恋花》“小屏风上西江路“。

  谩语:胡乱的话。谩,欺骗。梦魂谩语,即梦话,却比呓语稍轻。“休“,休要,否定语。

  赏析

  冯延巳描写男女情事的词约占集中半数,此类词往往不注重人、事描述的具体、真切,而长于表达主人公的愁闷与思绪,这首[鹊踏枝]即是这样。词中侧重写闺中少妇思念的痛苦。她因相思情深,彻夜未眠,起床后亦慵懒无力,无心一切,未绣完的罗衣被搁置一边,朦胧的思绪飞到江南,昔日的欢聚如今已化为乌有,忽然醒悟,梦中的盟誓是那样的虚假而不足凭信。词中通过场景的变换,将恩妇无由排遣的怅惘与烦闷次第展现,情深笔婉,曲折含蓄,颇富情韵。

《蝶恋花·窗外寒鸡天欲曙》2

  [唐]冯延巳

  窗外寒鸡天欲曙,香印成灰,坐起浑无绪。

  庭际高梧凝宿雾,卷帘双鹊惊飞去。

  屏上罗衣闲绣缕,一晌关情,忆遍江南路。

  夜夜梦魂休谩语,已知前事无情处。

  萧索清秋珠泪坠,枕簟微凉,展转浑无寐。

  残酒欲醒中夜起,月明如练天如水。

  阶下寒声啼络纬,庭树金风,悄悄重门闭。

  可惜旧欢携手地,思量一夕成憔悴。

  几度凤楼同饮宴,此夕相逢,却胜当时见。

  低语前欢频转面,双眉敛恨春山远。

  蜡烛泪流羌笛怨,偷整罗衣,欲唱情犹懒。

  醉里不辞金爵满,阳关一曲肠千断。

  几日行云何处去,忘了归来,不道春将暮。

  百草千花寒食路,香车系在谁家树。

  泪眼倚楼频独语,双燕飞来,陌上相逢否?

  撩乱春愁如柳絮,悠悠梦里无寻处?

  六曲阑干偎碧树,杨柳风轻,展尽黄金缕。

  谁把钿筝移玉柱,穿帘海燕双飞去。

  满眼游丝兼落絮,红杏开时,一霎清明雨。

  浓醉觉来莺乱语,惊残好梦无寻处。

  谁道闲情抛弃久,每到春来,惆怅还依旧。

  日日花前常病酒,不辞镜里朱颜瘦。

  河畔青芜堤上柳,为问新愁,何事年年有。

  独立小楼风满袖,平林新月人归后。

【《蝶恋花·窗外寒鸡天欲曙》】相关文章:

1.蝶恋花·窗外寒鸡天欲曙原文及赏析

2.蝶恋花·窗外寒鸡天欲曙_冯延巳的诗原文赏析及翻译

3.蝶恋花·欲减罗衣寒未去赏析

4.蝶恋花·欲减罗衣寒未去|注释|赏析

5.蝶恋花·欲减罗衣寒未去原文赏析

6.蝶恋花·欲减罗衣寒未去原文、翻译、赏析

7.蝶恋花·欲减罗衣寒未去原文及翻译

8.蝶恋花·欲减罗衣寒未去原文翻译赏析