岑参《送李副使赴碛西官军》

时间:2020-11-02 11:11:24 岑参 我要投稿

岑参《送李副使赴碛西官军》

  岑参《送李副使赴碛西官军》熔叙事、抒情、议论于一炉,语言通俗,声调悠扬,韵律活泼,节奏有致。下面是和小编一起来看一下吧。

  送李副使赴碛西官军⑴

  火山六月应更热⑵,赤亭道口行人绝⑶。

  知君惯度祁连城⑷,岂能愁见轮台月⑸。

  脱鞍暂入酒家垆⑹,送君万里西击胡。

  功名祗向马上取⑺,真是英雄一丈夫。

  【注释】

  ⑴碛(qì)西:即安西都护府(治所在今新疆库车附近)。

  ⑵火山:又名火焰山,在今新疆吐鲁番。

  ⑶赤亭:地名。在今新疆哈密西南。赤亭道口:即今火焰山的胜金口,为鄯善到吐鲁番的交通要道。

  ⑷祁连城:十六国时前凉置祁连郡,郡城在祁连山旁,称祁连城,在今甘肃省张掖县西南。

  ⑸轮台:唐代庭州有轮台县,这里指汉置古轮台(今新疆轮台县东南),李副使赴碛西经过此地。

  ⑹脱鞍:一作“脱衣”。酒家垆(lú):此代指酒店。

  ⑺祗:同“只”。一本径作“只”。

  【白话译文】

  六月的火焰山更是灼热,赤亭道口怕要行人断绝。

  知道您经常度越祁连城,哪里会害怕见到轮台月。

  请您下马暂进入酒家垆,送您到万里之外西击胡。

  功名富贵只向马上求取,您真是一位英雄大丈夫。

  【创作背景】

  这首诗作于唐玄宗天宝十载(751年)六月。当时,高仙芝正在安西率师西征,李副使(名不详)因公从姑臧(今甘肃武威)出发赶赴碛西(即安西都护府)军中,岑参作此诗送别。

  【赏析】

  这首送别诗,既不写饯行的歌舞盛宴,也不写分手时的难舍离情。作者只是以知己的身份说话行事,祝酒劝饮,然而字里行间却使人感到一股激情在荡漾。

  李副使将离武威,远赴碛西,因而诗的开头两句即点明时令,以李副使出塞途中必经的火山、赤亭这段最艰苦的旅程开篇。“火山五月人行少”,诗人早有吟咏,况六月酷暑。作者不从饯行话别落笔,而以火山、赤亭起句,造成一个特殊的背景,烘托出李副使不畏艰苦、毅然应命前行的豪迈气概,而一路珍重的送别之意也暗含其中了。三、四两句在写法上作一转折,明写李氏不平凡的经历,激励其一往无前:“知君惯度祁连城,岂能愁见轮台月?”这里“岂能”故作反问,暗示出李副使长期驰骋沙场,早已把乡愁置于脑后了。“岂能愁见轮台月”,是盛唐时代人们积极进取精神的'反映,是盛唐之音中一个昂扬的音节。诗的五、六两句是招呼、劝说的口气,挽留李副使脱鞍稍驻,暂入酒家,饮酒话别。作者越过一般送别诗多诉依依不舍之情的藩篱,直接提出此次西行“击胡”的使命,化惆怅为豪放,在送别的诗题下开拓了新的意境。诗末两句直抒胸襟,更是气贯长虹:“功名祗向马上取,真是英雄一丈夫。”“祗向”,语气恭敬而坚决。这既可看作岑参勉励李氏立功扬名,创造英雄业绩,又是自己的理想和壮志。这两句显示出作者的英雄豪气,将诗情推向高潮。

  这首诗熔叙事、抒情、议论于一炉,并且突破了一般送别诗的窠臼,被称为送别诗的“另类佳作”。其口语化的诗歌语言,产生了亲切洒脱的效果;悠扬流美的声调,也传达出奔放明快的诗意;自由活泼的韵律和跌宕有致的节奏,显示出一种豪迈的气势,传达出火一般的激情,给远行者以极大的鼓舞力量。

  拓展阅读:岑参《轮台歌奉送封大夫出师西征》

  轮台歌奉送封大夫出师西征⑴

  轮台城头夜吹角⑵,轮台城北旄头落⑶。

  羽书昨夜过渠黎⑷,单于已在金山西⑸。

  戍楼西望烟尘黑⑹,汉军屯在轮台北。

  上将拥旄西出征⑺,平明吹笛大军行⑻。

  四边伐鼓雪海涌⑼,三军大呼阴山动⑽。

  虏塞兵气连云屯⑾,战场白骨缠草根。

  剑河风急云片阔⑿,沙口石冻马蹄脱⒀。

  亚相勤王甘苦辛⒁,誓将报主静边尘⒂。

  古来青史谁不见⒃,今见功名胜古人。

  【注释】

  ⑴封大夫:即封常清,唐朝将领,蒲州猗氏人,以军功擢安西副大都护、安西四镇节度副大使、知节度事,后又升任北庭都护,持节安西节度使。西征:此次西征事迹未见史书记载。

  ⑵角:军中乐器,吹奏以报时,类似今日的军号。

  ⑶旄(máo)头:星名,二十八宿中的昴星。古人认为它主载胡人兴衰。旄头落:为胡人失败之兆。

  ⑷羽书:即羽檄,军中的紧急文书,上插羽毛,以表示加急。渠黎:汉代西域国名,在今新疆轮台东南。

  ⑸单(chán)于:汉代匈奴君长的称号,此指西域游牧民族首领。金山:指乌鲁木齐东面的博格多山,一说指阿尔泰山。

  ⑹戍楼:军队驻防的城楼。

  ⑺上将:即大将,指封常清。旄:节旄,军权之象征。古代出征的大将或出使的使臣,都以节旄用以标明身份的信物,为君王所赐。节旄用金属或竹子做成,而以牦牛尾装饰在端部,称旄。

  ⑻平明:一作“小胡”。

  ⑼伐鼓:一作“戍鼓”。雪海:西域湖泊名,在天山主峰与伊塞克湖之间。

  ⑽三军:泛指全军。阴山:在今内蒙古自治区中部。

  ⑾虏塞:敌国的军事要塞。兵气:战斗的气氛。

  ⑿剑河:地名,在今新疆境内。一说即今俄罗斯境内的叶尼赛河上游。

  ⒀沙口:一作“河口”,地理位置待考。或指剑河河口。

  ⒁亚相:指御史大夫封常清。在汉代御史大夫位置仅次于宰相,故称亚相。勤王:勤劳王事,为国效力。

  ⒂静边尘:犹言平定边患。

  ⒃青史:史籍。古代以竹简记事,色泽作青色,故称青史。

  【白话译文】

  轮台城头夜里吹起号角,轮台城北旄头星正降落。

  军书昨夜连夜送过渠黎,单于已在金山以西入侵。

  从哨楼向西望烟尘滚滚,汉军就屯扎在轮台北境。

  上将手持符节率兵西征,黎明笛声响起大军起程。

  战鼓四起犹如雪海浪涌,三军呐喊阴山发出共鸣。

  敌营阴沉杀气直冲云霄,战场上白骨还缠着草根。

  剑河寒风猛烈大雪鹅毛,沙口石头寒冷马蹄冻脱。

  亚相勤于王政甘冒辛苦,立誓报效国家平定边境。

  古来青垂史名屡见不鲜,如今将军功名胜过古人。

  【创作背景】

  此诗作于唐玄宗天宝十三载(754年)或十四载(755年),当时岑参担任安西北庭节度使判官,是为封常清出兵西征而创作的送行诗。此诗与《走马川行奉送封大夫出师西征》系同一时期、为同一事件、馈赠同一对象之作。

【岑参《送李副使赴碛西官军》】相关文章:

《送李副使赴碛西官军》 岑参11-28

岑参 《送李副使赴碛西官军》11-27

《送李副使赴碛西官军》岑参11-17

岑参《送李副使赴碛西官军》鉴赏05-16

岑参《送李副使赴碛西官军》翻译11-29

《送李副使赴碛西官军》岑参唐诗鉴赏10-30

岑参《送李副使赴碛西官军》阅读答案05-06

送李副使赴碛西官军岑参诗歌阅读答案12-23

岑参《送李副使赴碛西官军》练习题05-11