欢迎来到瑞文网!

百姓皆以王为爱也的翻译

回答
瑞文问答

2021-09-25

意思是百姓都认为大王吝啬(一头牛)。爱:珍惜,这里含有吝啬之意。这句话出自《齐桓晋文之事》。本文通过孟子游说齐宣王提出舍弃霸道,施行王道的经过,比较系统地阐发了孟子的仁政主张。

扩展资料

  齐桓晋文之事节选

  原文

  曰:“是心足以王矣。百姓皆以王为爱也,臣固晓王之不忍也。”

  王曰:“然,诚有百姓者。齐国虽褊小,吾何爱一牛?即不忍其觳觫,若无罪而就死地,故以羊易之也。”

  翻译

  (孟子)说:“这样的心就足以称王于天下了。百姓都认为大王吝啬(一头牛)。(但是)诚然我晓道您是出于于心不忍(的缘故)。”

  齐宣王说:“是的。确乎有这样(对我误解)的百姓。齐国虽然土地狭小,我怎么至于吝啬一头牛?就是因为不忍看它那惧怕战栗的样子,就这样没有罪过却要走向死亡的'地方,因此用羊去换它。”

  写作特征

  本文是孟子的代表作品之一,颇能反映孟子散文结构严谨、中心突出、论点明确、说理充分、感情激越、气势磅礴这些基本特色。本文是对话体议论文,孟子要在与齐宣王的对话中,使他接受自己的政治主张,他就必须揣摸对方的心理,诱使对方顺着自己的思路来谈话。因此本文在写作上比较蜿蜒委婉,层层深入,而且说理既逻辑严密,又注意形象生动。