芙蓉楼送辛渐原文及鉴赏

时间:2025-12-08 22:45:58 好文 我要投稿
  • 相关推荐

芙蓉楼送辛渐原文及鉴赏

芙蓉楼送辛渐原文及鉴赏1

  芙蓉楼送辛渐 王昌龄

  寒雨连江夜入吴,

  平明送客楚山孤。

  洛阳亲友如相问,

  一片冰心在玉壶。

  王昌龄诗鉴赏

  《芙蓉楼送辛渐》是诗人谪贬江宁丞时的作品,原作二首,这里所选诗为其第一首。芙蓉楼原名西北楼,故址在润州(今江苏镇江)西北,登临可以俯瞰长江,遥望江北,辛渐是诗人的挚友,此次由润州渡江,取道扬州,北上洛阳。王昌龄陪他从江宁到润州,然后在此分手。此诗虽为送别之作,却意在表白自己的胸襟和情操,给人以深沉、郁悒、高洁之感。

  “寒雨连江夜入吴”,迷蒙的烟雨笼罩着吴地江天,织成了无边无际的愁网。夜雨增添了萧瑟的秋意,也渲染出离别的黯淡气氛。那寒意不仅弥漫在满江烟雨之中,更沁透在两个离人的心头。“连”字和“入”

  字写出雨势的平稳连绵,江雨悄然而来的动态能为人分明地感知,则诗人因离情萦怀而一夜未眠的情景也自可想见。但是,这一幅水天相连、浩渺迷茫的吴江夜雨图,不也展现了一种极其高远壮阔的境界吗?中晚唐诗和婉约派宋词往往将雨声写在窗下梧桐、檐前铁马、池中残荷等等琐物上,而王昌龄却并不实写如何感知秋雨来临的细节,他只是将听觉视觉和想象概括成连江入吴的雨势,以大片淡墨染出满纸烟雨,这就用浩大的气魄烘托了“平明送客楚山孤”的开阔意境。

  第二句“平明送客楚山孤”,点出了送别的时间和地理环境。雨后的清晨,天气初晴,青山滴翠,孤峙兀立。一个“孤”字,也形象地传达了诗人此时的心境。因为王昌龄时常遭谗受诬,难得有挚友入吴一吐胸中块垒,好不容易盼来辛渐这一知己,今朝却又要分手北上,心中的孤寂恐非言语能形容。

  “洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶”二句,写的是诗人对辛渐的叮咛和托付之语。意思是说:“你到达洛阳后,假如有亲戚朋友询问我遭贬后的近况,你可以告诉他们,我的人格高尚、品行光明磊落、为官清廉自守,如一洁美的冰心之储于玉壶,无可自惭处。这两句诗并不仅仅是诗人的自我表白,更是诗人以凛然的姿态对小人谤议攻讦所进行的驳击,充分表现出诗人不肯屈从于恶势力的顽强斗争精神。

  这首诗虽然是写给可以与之推心置腹的挚友的,因为抒怀所以语言是相当含蓄的。特别是”玉壶冰“这古老比喻的运用,就更使此诗收到”言近意远“的艺术效果。王昌龄这里借”玉壶冰“来隐喻、表白自己的志行高洁,和虽遭贬谪却不改其高洁情操的决心,不仅比喻贴切,而且也使诗中的形象更加生动、富于立体感。”玉壶“和”冰心“都是洁美的象征,然而经”一片冰心在玉壶“一句的.巧妙组合,却将二者从形象的属性上升为独立的形象,从而完成了诗歌境界的飞跃和升华。

  王昌龄不仅是一位才华出众的诗人,而且也是我国古典诗歌理论的不懈的探索者。《新唐书·艺文志》就载其诗论文章《诗格》二卷。在《诗格》中,他曾首倡”意境“的理论,主张写景、状物、抒情三者的浑然结合,认为意境之中”景与意相兼始好“。为了创造优美动人、具有审美价值的意境,他又强调重视”起“、”结“的艺术表现技法。他认为,诗的发句应是”题目外直树一句景物当时者,第二句始言题目意“,而”每至落句,常须含思,不得令语尽思穷“。在创作上,王昌龄也实践了自己的诗歌理论。《芙蓉楼送辛渐》的第一句”寒雨连江夜入吴“,是”直树一句景物当时者“;它即景生情,为诗的画面勾勒出广阔的背景;第二句”平明送客楚山孤“,旨在揭示题意;诗的第三句,由写景而转至抒情,第四句”一片冰心在玉壶“却又出人意料,意味深长,正因为他的诗歌注意起、结艺术,所以其开头往往如”凤头“,美丽、鲜艳、引人注目,诱人深读;而其结句又如”豹尾“或美人”临去秋波那一转“,给人以深沉的含蓄美。

芙蓉楼送辛渐原文及鉴赏2

  原文

  芙蓉楼送辛渐

  唐·王昌龄

  寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。

  洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。

  诗词鉴赏

  唐开元25年,王昌龄曾获罪被谪岭南。27年遇赦,翌年被任命为江宁丞。此诗于江宁丞任内,原有二首,此其一。芙蓉楼故址在今江苏镇江市西北角。辛渐是王昌龄的好友,事迹不详。

  诗人半生坎坷,此时在芙蓉楼与辛渐话别,送好友北归,心中自然会有难以排遣的离情别绪;又有联系自己身世遭遇而产生的抑郁、愁怅以及矢志不移的情怀。千思绪化为这言简意赅,饱蘸深情的四句诗。

  诗一开头即创造了一种送别时特有的凄冷、伤怀的意境。凄风冷雨淅淅沥沥地下了一夜,雨寒江也寒,整个吴地一片萧索悲凉。天明了,雨虽然停止,但水冷山寒,雨后的楚山更显得形影相吊,寂寞孤单。第一句中的“寒”字及第二句中的“孤”字,虽是自然氛围的如实描绘,其实也是诗人心境的寄托和写照。山山水水似乎也有情有意,为送别涂抹上一层悲凉色彩。

  然而,诗人并没有沉溺于这凄清的氛围中,被它彻底压垮,从而不能自拔。如果那样,这首诗则难免会有太多的悲愁和泪水了。三、四句是一个转折,是对辛渐的郑重嘱托,也是借此表明自己的心迹和操守。诗人要辛渐带给洛阳亲友的是一句掷地有声的誓言:“一片冰心在玉壶”。“冰心”即陆机在《汉高祖功臣颂》中所谓“心若怀冰”之意,用“冰”来比喻心的.纯洁;“玉壶”即鲍照在《白头吟》中所谓“直如青丝绳,清如玉壶冰”之意。“玉壶冰”可比喻清白、纯洁,这是指一个人的品质而言。同时,“玉壶”还可以比喻为官清廉。姚崇曾写过一篇《冰壶诫》,认为廉洁之官当如冰壶一样,“洞激无瑕,澄空见底”。要“内怀冰清,外涵玉润”。在这里王昌龄之所以用“冰心玉壶”自勉自比,绝非随便说说而已,而是有感而发,有所指的。据王昌龄的同代人殷播所说,王昌龄曾因“晚节不矜细行,谤议沸腾,再历遐荒,使知音都叹惜。”这其中可能有许多诬陷、误解和委屈。王昌龄让辛渐捎给洛阳亲友的一句话,既是对谤议沸腾的反击,也是对知音者的回答。诗的主旨,诗的精华全在结尾这一句上了。明白了这些,我们自然不难体味到为什么诗人在芙蓉楼送客时,会有那么浓重的寒与孤之感。心情如此,当然面前的山河会易色,花月也会改容。景衬托了情,情反映着景。这首诗真可谓奇妙而又自然的将景情交融,达到了高超的境界。

芙蓉楼送辛渐原文及鉴赏3

  寒雨连江度入吴,

  平明送客楚山孤。

  洛阳亲友如相问,

  一片冰心在玉壶。

  [作者简介]

  王昌龄(?~约756)唐代诗人。字少伯。京兆长安(今陕西西安)人。开元十五年 (727)登进士第,任秘书省校书郎。曾与孟浩然交游,"二人数年同笔砚"(孟浩然《送王昌龄之岭南》)。开元二十二年,王昌龄又应博学宏词科登第,授□水(今河南巩县东北)县尉。开元二十七年,因事被贬谪岭南,途经襄阳时,孟浩然有诗送他(《送王昌龄之岭南》)。经湖南岳阳,他有送李白诗《巴陵送李十二》。次年,他由岭南北返长安,并于同年冬天被任命为江宁(今江苏南京)县丞。世称王江宁。在江宁数年,又受谤毁,被贬为龙标(今湖南黔阳)县尉。李白有《闻王昌龄左迁龙标遥有此寄》诗,寄予深切的同情与怀念。安史乱起,王昌龄由贬所赴江宁,为濠州刺史闾丘晓所杀。

  [注释]

  芙蓉楼:故址在今江苏省镇江市的西北角。辛渐:王昌龄的朋友。这首诗是王昌龄在芙蓉楼送别辛渐去洛阳时所作。

  “寒雨”二句的意思是说:昨夜下了一场秋雨,水涨江满;天亮时送你回洛阳,远望你将行经的楚地,使我感到孤独。寒雨:秋雨。连江:满江。夜入吴:夜晚秋雨入镇江。镇江属吴地,故说“夜入吴”。平明:天刚亮。客:指辛渐。楚山:指辛渐将行经的楚地。

  “洛阳”二句的意思是说:如果洛阳的亲友向你问起我的情况,你就告诉他们:我的心就象盛在玉壶的冰那样洁白透明。 平明:清晨。 楚山:春秋时的楚国在长江中下游一带,所以称这一带为楚山。 冰心:比喻心的纯洁。玉壶:冰在玉壶之中,进一步比喻人的清廉正直。[译诗]昨夜,秋雨绵绵洒向吴地江天,今晨,我在芙蓉楼送客面对孤独的楚山。洛阳的亲朋好友如果询问我的近况,请告诉他们我依然冰心一片,装在洁白的玉壶中。

  [赏析]

  这是一首送别诗。首句从昨夜秋雨写起,为送别设置了凄清的气氛。二句中的“平明”点明送客的时间;“楚山孤”,既写出了友人的`去向,又暗寓了自己送客时的心情。三、四句,写的是自己,仍与送别之意相吻合。因为辛渐是诗人的同乡,辛渐返乡,亲友一定要问到诗人的情况,所以诗人送别辛渐时特别嘱托他:“家乡的亲友如果问到我现在的情况,你就说,我的为人就象那晶莹剔透的一块冰,装在洁白的玉壶之中。”表明自己不为遭贬而改变玉洁冰清的节操。构思新颖,委屈、怨恨之情含而不露。

  “一片冰心在玉壶”是诗眼,但历来人们都认为“玉壶”与“冰心”一样,都指人的品德美好,这不符合实际。“玉壶”具有多义性,它可以指洒壶、月亮、灯、滴漏等。把“玉壶”解释为酒壶,既是推杯换盏时的谐谑,也极符合王昌龄当时的心态。全诗音调谐美,诗风沉郁,又采用问答形式,别开生面。

【芙蓉楼送辛渐原文及鉴赏】相关文章:

芙蓉楼送辛渐鉴赏05-10

芙蓉楼送辛渐原文翻译及注释02-29

芙蓉楼送辛渐鉴赏8篇(必备)06-28

芙蓉楼送辛渐鉴赏8篇(实用)06-28

芙蓉楼送辛渐鉴赏8篇【推荐】05-10

《过秦楼·黄钟商芙蓉》的原文是什么?该如何鉴赏呢?08-26

《重送裴郎中贬吉州》原文、鉴赏08-31

《惜秋华·木芙蓉》的原文是什么?该如何鉴赏呢?08-24

永遇乐·戏赋辛字送茂嘉十二弟赴调原文及赏析02-27