欢迎来到瑞文网!

元曲_经典元曲

元曲(盛行于元代的一种文艺形式)

元曲又称夹心,是盛行于元代的一种文艺形式,包括杂剧和散曲,有时专指杂剧。 杂剧,宋代以滑稽搞笑为特点的一种表演形式,元代发展成戏曲形式。每本以四折为主,在开头或折间另加楔子,每折用同宫调同韵的北曲套曲和宾白组成。如关汉卿的《窦娥冤》等。流行于大都(今北京)一带。明清两代也有杂剧,但每本不限四折。 散曲,盛行于元、明、清三代的没有宾白的曲子形式。内容以抒情为主,有小令和散套两种。

元曲
元曲

1历史地位

继唐诗、宋词之后蔚为一文学之盛的元曲有着它独特的魅力:一方面,元曲继承了诗词的清丽婉转;一方面,元代社会使读书人位于"八娼九儒十丐"的地位,政治专权,社会黑暗,因而使元曲放射出极为夺目的战斗的光彩,透出反抗的情绪;锋芒直指社会弊端,直斥"不读书最高,不识字最好,不晓事倒有人夸俏"的社会,直指"人皆嫌命窘,谁不见钱亲"的世风。元曲中描写爱情的作品也比历代诗词来得泼辣,大胆。这些均足以使元曲永葆其艺术魅力。

展开更多

2发展历程

元曲的发展,可以分为三个时期。

初期:元朝立国到灭南宋。这一时期元曲刚从民间的通俗俚语进入诗坛,有鲜明的通俗化口语化的特点和犷放爽朗、质朴自然的情致。作者多为北方人,其中关汉卿、马致远、王实甫、白朴、张养浩等人的成就最高,比如关汉卿的杂剧写态摹世,曲尽其妙,风格多变,小令活泼深切,晶莹婉丽,套数豪辣灏烂,痛快淋漓。马致远创作题材宽广,意境高远,形象鲜明,语言优美,音韵和谐,被誉为元散曲中的第一大家"曲状元"和"秋思之祖"。

中期:从元世祖至元年间到元顺帝后至元年间。这一时期的元曲创作开始向文化人、专业化全面过渡,散曲成为诗坛的主要体裁。重要作家有郑光祖、睢(suī)景臣、乔吉、张可久等。

末期:元成宗至正年间到元末。此时的散曲作家以弄曲为专业,他们讲究格律辞藻,艺术上刻意求工,崇尚婉约细腻、典雅秀丽,代表作家有张养浩、徐再思等。

展开更多
精彩元曲
图文推荐
最新文章
  • 《天净沙·春》原文及翻译赏析精选2022-11-04

    赏析通过鉴赏与分析得出理性的认识,既受到艺术作品的形象、内容的制约,又根据自己的思想感情、生活经验、艺术观点和艺术兴趣对形象加以补充和完善。以下是小编精心整理的《天净沙·春》原文及翻译赏析精选,希望对...

  • 天净沙·宁可少活十年原文翻译及赏析2篇2021-08-20

    天净沙·宁可少活十年原文翻译及赏析1天净沙·宁可少活十年作者:严忠济宁可少活十年,休得一日无权。大丈夫时乖命蹇。有朝一日天随人愿,赛田文养客三千!天净沙·宁可少活十年译文及注释译文宁可少活十年,也不可...

  • 天净沙·夏原文、翻译及赏析(4篇)2021-08-20

    天净沙·夏原文、翻译及赏析1天净沙·夏作者:白朴朝代:唐朝云收雨过波添,楼高水冷瓜甜,绿树阴垂画檐。纱厨藤簟,玉人罗扇轻缣。译文云收雨霁,流水波添,雨过天晴,楼也显得比平时高,水散发着凉爽的气息,雨后...

  • 天净沙·夏原文、翻译及赏析4篇2021-08-19

    天净沙·夏原文、翻译及赏析1天净沙·夏云收雨过波添,楼高水冷瓜甜,绿树阴垂画檐。纱厨藤簟,玉人罗扇轻缣。赏析作者选取了一个别致的角度:用写生手法,勾画出一幅宁静的夏日图。虽然韵调和含义不及春、秋两曲,...

  • 天净沙·秋原文翻译及赏析(精选2篇)2021-08-19

    天净沙·秋原文翻译及赏析1原文:孤村落日残霞,轻烟老树寒鸦,一点飞鸿影下。青山绿水,白草红叶黄花。译文太阳渐渐西沉,已衔着西山了,天边的晚霞也逐渐开始消散,只残留有几分黯淡的色彩,映照着远处安静的村庄...

  • 天净沙·秋原文翻译及赏析(汇编2篇)2021-08-19

    天净沙·秋原文翻译及赏析1原文:孤村落日残霞,轻烟老树寒鸦,一点飞鸿影下。青山绿水,白草红叶黄花。译文太阳渐渐西沉,已衔着西山了,天边的晚霞也逐渐开始消散,只残留有几分黯淡的色彩,映照着远处安静的村庄...

  • 《折桂令·春情》原文翻译及赏析2021-08-19

    《折桂令·春情》原文翻译及赏析1折桂令·春情朝代:元代作者:徐再思原文:平生不会相思,才会相思,便害相思。身似浮云,心如飞絮,气若游丝,空一缕余香在此,盼千金游子何之。证候来时,正是何时?灯半昏时,月...

  • 天净沙·春原文翻译及赏析2篇2021-08-19

    天净沙·春原文翻译及赏析1原文:春山暖日和风,阑杆楼阁帘栊。杨柳秋千院中。啼莺舞燕,小桥流水飞红。译文桃红柳绿的春山,煦暖的阳光照耀,和柔的东风吹拂,楼阁上卷起帘拢,凭栏远望。院中杨柳依依,秋千轻轻摇...

  • 天净沙·春原文翻译及赏析2021-08-19

    天净沙·春原文翻译及赏析1原文:春山暖日和风,阑杆楼阁帘栊。杨柳秋千院中。啼莺舞燕,小桥流水飞红。译文桃红柳绿的春山,煦暖的阳光照耀,和柔的东风吹拂,楼阁上卷起帘拢,凭栏远望。院中杨柳依依,秋千轻轻摇...

  • 《折桂令·中秋》原文及赏析2篇2021-08-19

    《折桂令·中秋》原文及赏析1折桂令·中秋元朝 张养浩一轮飞镜谁磨?照彻乾坤,印透山河。玉露泠泠,洗秋空银汉无波,比常夜清光更多,尽无碍桂影婆娑。老子高歌,为问嫦娥,良夜恹恹,不醉如何?《折桂令·中秋》...

  • 折桂令·中秋原文翻译及赏析(2篇)2021-08-19

    折桂令·中秋原文翻译及赏析1一轮飞镜谁磨?照彻乾坤,印透山河。玉露泠泠,洗秋空银汉无波,比常夜清光更多,尽无碍桂影婆娑。老子高歌,为问嫦娥,良夜恹恹,不醉如何?译文及注释译文那一轮悬挂高空的明镜,是谁...

  • 折桂令春情原文翻译及赏析3篇2021-08-19

    折桂令春情原文翻译及赏析1折桂令·春情朝代:元代作者:徐再思原文:平生不会相思,才会相思,便害相思。身似浮云,心如飞絮,气若游丝,空一缕余香在此,盼千金游子何之。证候来时,正是何时?灯半昏时,月半明时...

  • 折桂令春情原文翻译及赏析2021-08-18

    折桂令春情原文翻译及赏析1折桂令·春情朝代:元代作者:徐再思原文:平生不会相思,才会相思,便害相思。身似浮云,心如飞絮,气若游丝,空一缕余香在此,盼千金游子何之。证候来时,正是何时?灯半昏时,月半明时...

  • 天净沙·秋原文翻译及赏析集合2篇2021-08-18

    天净沙·秋原文翻译及赏析1原文:庭前落尽梧桐,水边开彻芙蓉。解与诗人意同。辞柯霜叶,飞来就我题红。翻译:庭院前落尽了梧桐的叶子,水中的荷花也早失去当日的风姿。仿佛是通晓诗人我的心思。一片经霜的红叶离开...

  • 《天仙子·水调数声持酒听》原文及翻译赏析3篇2021-08-18

    《天仙子·水调数声持酒听》原文及翻译赏析1天仙子·水调数声持酒听朝代:宋代作者:张先原文:水调数声持酒听。午醉醒来愁未醒。送春春去几时回。临晚镜。伤流景。往事后期空记省。沙上并禽池上暝。云破月来花弄影...

  • 折桂令·风雨登虎丘原文翻译及赏析2021-08-18

    折桂令·风雨登虎丘原文翻译及赏析1原文半天风雨如秋。怪石於菟,老树钩娄,苔绣禅阶,尘黏诗壁,云湿经楼。琴调冷声闲虎丘,剑光寒影动龙湫。醉眼悠悠,千古恩仇。浪卷胥魂,山锁吴愁。译文半空中风雨布生,给大地...