专八名言名句翻译练习

时间:2021-06-19 19:03:30 名言格言 我要投稿

专八名言名句翻译练习

  1.老吾老以及人之老,幼吾幼以及人之幼。

专八名言名句翻译练习

  英文译文:___________________.

  2.礼尚往来。往而不来,非礼也;来而不往,亦非礼也。

  英文译文:___________________.

  3.两情若是长久时,又岂在朝朝暮暮。路漫漫

  英文译文:___________________.

  4.其修远兮,吾将上下而求索。

  英文译文:___________________.

  5. 民为贵,社稷次之,君为轻。

  英文译文:___________________.

  答案:

  1.Expend the respect of the aged in one’s family to that of other families; expend the love of the young ones in one’s family to that of other families.

  2.Propriety suggests reciprocity. It is not propriety not to give out but to receive, or vice versa.

  3.If love between both sides can last for aye, why need they stay together night and day?

  4.The way ahead is long; I see no ending, yet high and low I’ll search with my will unbending.

  5.The people are the most important element in a state; next are the gods of land and grain; least is the ruler himself.

【专八名言名句翻译练习】相关文章:

培根优秀散文专八翻译练习:论爱情07-03

小升初名言名句练习03-26

关于斗志的名言名句及翻译07-19

专八阅读理解练习及答案03-19

专八翻译词语的译法05-09

孔子的名言名句及语录翻译集锦07-19

《庄子》名言名句的翻译和解释04-28

中国古典名言名句翻译08-02

英语专八改错突击练习试题03-31