容斋随笔·卷十五·张子韶祭文的原文及翻译

时间:2021-06-13 15:04:11 随笔 我要投稿

容斋随笔·卷十五·张子韶祭文的原文及翻译

  原文

容斋随笔·卷十五·张子韶祭文的原文及翻译

  先公自岭外徙宜春,没于保昌,道出南安,时犹未闻桧相之死。张子韶先生来致祭,其文但云:“维某年月日具官某,谨以清酌之奠昭告于某官之灵,呜呼哀哉,伏惟尚飨!”其情旨哀怆乃过于词,前人未有此格也。

  译文

  先父在从岭南调动到宜春去的时候,逝世于保昌(今广东南雄),家人扶柩途经南安(今江西信丰),当时还没听说奸相秦桧已死。张子韶(张九成,字子韶)先生去吊祭,他的.祭文只是说:“某年某月某日具位之官某某,恭谨用以清酌的祭奠方式明白地告诉某官的在天之灵,呜呼哀哉、伏惟尚!”仅具头足,中间正文部分,尽在不言中。他的情意极为哀痛,能够超过万语千言,从前的祭文没有这种格式。

【容斋随笔·卷十五·张子韶祭文的原文及翻译】相关文章:

容斋随笔·卷十·日饮亡何的原文及翻译06-15

容斋随笔·卷七·虞世南的原文及翻译06-15

容斋随笔·卷十五·呼君为尔汝的原文及翻译06-15

《容斋随笔·卷九·汉官名》原文及翻译06-14

容斋随笔·卷十四·扬之水的原文及翻译06-15

容斋随笔·卷十二·逸诗书的原文及翻译06-15

容斋随笔·卷九·带职致仕的原文及翻译06-15

容斋随笔·卷九·楚怀王的原文及翻译06-15

容斋随笔·卷八·东晋将相的原文及翻译06-15