Windflowers双英美文欣赏

时间:2021-06-11 16:01:29 经典美文 我要投稿

Windflowers双英美文欣赏

  Windflowers

Windflowers双英美文欣赏

  Windflowers,windflowers

  my father told me not to go

  near them

  He said he feared them always

  and he told me that they

  carried him away

  Windflowers,beautiful

  windflowers

  I couldn't wait to touch them

  to smell them I held them

  closely

  And now I cannot break away

  Their sweet bouquet disappears

  like the vapor in the desert

  So take a warning ,son

  Windflowers ,ancient

  windflowers

  their beauty capture every

  young dreamer

  who lingers near them

  But ancient windflowers,

  I love you

  风飞花,风飞花,

  父亲对我说别走近它

  他说他总有些害怕

  他说他迷恋过它

  风飞花,美丽的风飞花

  我急切地要抚摸它

  贴近脸颊闻久嗅

  如今我已无法自拔

  它的芳香犹如水汽

  沙漠中蒸发

  所以,孩子,听句劝告吧

  风飞花,古老的风飞花

  美丽迷惑了每个年轻的梦人

  久久的.徘徊在它的身旁

  而我爱你,

  古老的风飞花

【Windflowers双英美文欣赏】相关文章:

双英英美文:飞鸟集 Stray Birds05-08

英语诗歌--Windflowers12-30

第一次写奥英作文美文欣赏10-20

双鸟美文04-15

经典美文欣赏03-11

经典美文精选欣赏03-22

经典美文欣赏07-24

诗歌欣赏:雄风英兮05-13

欣赏英版的安全诗歌06-14