委托翻译合同

时间:2023-04-17 20:32:50 合同范本 我要投稿

委托翻译合同模板通用

  随着法律法规不断完善,人们越发重视合同,能够利用到合同的场合越来越多,在达成意见一致时,制定合同可以享有一定的自由。拟定合同的注意事项有许多,你确定会写吗?下面是小编收集整理的委托翻译合同模板通用,欢迎阅读与收藏。

委托翻译合同模板通用

  甲方:乙方:

  关于乙方接受甲方委托,进行资料翻译事宜,经甲乙双方同意,签订以下翻译合同。

  1.稿件说明:

  文稿名称:

  翻译类型为:英译中中译英

  总翻译费为:

  交稿时间:

  2.字数计算:

  无论是外文翻译成中文。还是中文译成外文,都以汉字字数计价,按电脑工具栏字数统计的字符数(不计空格)为准。小件翻译:不足1000字按1000字计算。

  3.笔译价格(单位:B千字)

  中译英___元英译中___元

  4.付款方式

  签订合同之日甲方支付总翻译费的50%即人民币_____元,甲方接收译稿后____日内支付全部翻译费余款。

  5.翻译质量:

  乙方翻译稿件需准确,通顺,简洁得体。一旦出现质量问题,乙方有义务无偿为甲方修改一到两次。力求满足甲方要求。如果因质量问题发生冲突,应该提请双方认可的第三方评判,或直接申请仲裁

  6.原稿修改与补充:

  如甲方原稿修改,而需乙方对译文作相应修改,根据修改程度酌量收取改稿费,或在收取原稿翻译费后,对修改稿按单价重新计费。如补充翻译,则另行收费。中止翻译:如甲方在乙方翻译过程中,要求中止翻译,甲方须根据乙方的翻译进度,按乙方已经翻译的字数,以协定的单价计算翻译费给乙方

  7.交稿方式:

  乙方可根据具体需要,采取以下交稿方式中的任一种来交稿:打印稿、电脑软盘、传真、电子邮件。

  8.版权问题:

  乙方对于甲方委托文件内容的版权问题不负责,由甲方负全责.保密性:乙方以翻译为业,遵守翻译职业道德,对其译文的保密性负责。

  本合同一式二份,双方各执一份,授权人签字,盖章生效。传真件有效。

  甲方:(签章)乙方:(签章)

【委托翻译合同】相关文章:

委托翻译合同04-24

委托翻译的合同02-22

委托翻译合同模板06-11

委托翻译合同经典版09-06

委托翻译合同【热】11-02

委托翻译合同【推荐】11-15

【热】委托翻译合同11-19

委托翻译合同【精】11-19

【荐】委托翻译合同11-19

委托翻译合同【热门】11-19