表运气的短语

发布时间:2016-6-19 编辑:互联网 手机版

Knock on wood :这个短语的意思是指人们用手指敲打木头来企盼幸运降临.在英国,也可以用 "touch wood "来表示盼望有好运.

例句:

A: I'm hoping to get an "A" in my naths test.

B: Knock on wood (Touch wood), so am I.

All good things come to those who wait: 只要耐心等待,好运终将来临.

例句:

A: It's been two days since that big company has contacted me.Why haven't they called?

B: Take it easy .All good things come to those who wait.

Lucky dog :在英语中,dog常常用来指人,并且大部分为褒义的哟,所以这里就是"幸运儿"的意思了.

例句:

A: John has just won the lottery.

B: He's a lucky dog.

Lucky break:幸运,称心如意

例句:

A: I thought you didn't have any money.

B: I didn't ,but I just got a lucky break. My insurance company has sent me that check I was waiting for.

On a roll 指:"连续获胜中,连续交好运"呵呵~~是大家都企盼的东东哟.

例句:

A: Mike Smith won one game after another.

B: It was obvious he was on a roll.

Coming up roses :结果良好,一切顺利.

例句:

A: How are things with your new girlfriend?

B: Since I meet Tina,life is wonderful .Everything's coming up roses.

As luck would have it : 非常幸运地

例句:

A: What happen when you got there?

B: By the time we arrived ,as luck would have it ,the fight was over.

In a pickle:处于非常困难地境地.

例句:

A: You look like you are in a pickle.How did you get your hand stuck in that hole?

B: I was trying to fix the drain.

Bad hair day:运气不佳,不走运.

例句:

A: Since I got out of bed this morning. nothing is going right.

B: It looks like you're having a bad hair day.

Tough/hard luck坏运气,霉运

例句:

A: I betted $100 for England to win the World Cup.

B: That's tough luck for you.They lost.

Down on one's luck俚语用法:倒霉地,不走运的

例句:

A: I have heard that Bill has no money or job.

B: Yes,that's right.He's really down on his luck.

It never rains but it pours.:字面意思:不雨则已.一雨倾盆.也就是"祸不单行"的意思.

例句:

A:So you had your car broken in to,then you crashed it?

B:Yes,I had a terrible day.You know what they say: It never rains but it pours.