《柳宗元传》阅读答案及译文

时间:2021-03-17 20:36:33 阅读答案 我要投稿

《柳宗元传》阅读答案及译文

  柳宗元是唐代著名文学家、思想家,唐宋八大家之一。下面和小编一起来看《柳宗元传》阅读答案及译文,希望有所帮助!

《柳宗元传》阅读答案及译文

  原文

  柳宗元传

  元和十年,例移①为柳州刺史。时郎州司马刘禹锡得播州②刺史,制书下,宗元谓所亲曰:“禹锡有母年高,今为郡蛮方,西南绝域,往复万里,如何与母偕行。如母子异方,便为永诀。吾与禹锡执友,何忍见其若是?”即草奏章,请以柳州授禹锡,自往播。裴度亦奏其事,禹锡终易连州。

  柳州土俗,以男女质③钱,过期则没④入钱主,宗元革其乡法。其以没者,乃出私钱赎之,归其父母。江岭间为进士者,不远千里随宗元师法;凡经其门,必为名士。元和十四年十月五日卒,时年四十七。观察使裴行立为营护其丧及妻子还于京师,时人义之。

  (选自《旧唐书》柳宗元传》,有删改)

  【注释】

  ①例移:古代官员按惯例调任。

  ②怂播州:今责州遵义,当时为偏远荒凉的地方。

  ③质:抵押。

  ④没:没收。

  ⑤营护:料理,护送。

  题目

  1.解释下面加点的字。(2分)

  (1)禹锡终易连州:

  (2)观察使裴行立为营护其丧及妻子还于京师:

  2.下列加点字与“请以柳州授禹锡”中的“以”意义相同的是()(2分)

  A.虎见之,庞然大物也,以为神。(《黔之驴》)

  B.以其境过清,不可久居,乃记之而去(《小石潭记》)

  C.以啮人,无御之者。(《捕蛇者说》)

  D.策之不以其道。(《马说》)

  3.翻译文中画线的句子。

  吾与禹锡执友,何忍见其若是?

  译文:

  4.选文体现了柳宗元为友、为官、为师三个方面什么样的特点?试用自己的话概括。(3分)

  (1)为友:

  (2)为官:

  (3)为师:

  参考答案

  1.(1)交换,改授(1分)(2)妻子儿女(1分)

  【解析】此题考査文言词语的含义。解答时要注意古今异义词,如“妻子”是两个词,指“妻”和“子”。

  2.A

  【解析】此题考查文言虚词“以”的`用法。“请以柳州授禹锡”的“以”是“把”的意思。A把;B因为;C如果;D按照。

  3.我和禹锡是好朋友,我哪能忍心看他母子这样呢?(2分)

  【解析】此题考査文言文的翻译。注意关键词和句式。关键词“执友”“何”“若是”。

  4.(1)为友:为朋友着想,无私帮助朋友。(1分)

  (2)为官:为老百姓着想,替老百姓办实事。(1分)

  (3)为师:水平高,指导有方。(1分)

  【解析】此题考查信息的提炼。“为友”体现在对刘禹锡的帮助上;“为官”表现在到了柳州便改革掉用男或女作为抵押去借钱的风俗上;“为师”主要体现在经柳宗元指点过的人,一定会成为名士。

  【附译文】

  元和十年(815),(柳宗元)按旧例被移作柳州(今属广西)刺史。那时朗州司马刘禹锡被移作播州刺史,诏书下达时,柳宗元同自己亲近的人说:“刘禹锡有老母,年龄已大,如今他要到蛮方远郡去做刺史,在西南绝域的地方,来回有上万里的路程,哪能让他和老母一起去。如果(母亲不去,)母子各在一方,这便成永别。我和禹锡是好朋友,我哪能忍心看他母子这样呢?”

  于是立刻起草奏章,请求把柳州授给刘禹锡,自己却到播州上任。恰巧裴度也奏请照顾刘禹锡母子,所以刘禹锡最终改授连州(今广东连县)刺史。

  柳州风俗,用男或女作为抵押去借钱;如果过期没还钱,人质便被钱主所没收。柳宗元到了柳州,便改革掉这种风俗。对那些已经被钱主没收的男女,柳宗元自己出私钱将他们赎回,归还给他们的父母。长江至岭南之间,凡是想考进士的人,不远千里都来跟随柳宗元,拜他为师;凡是经柳宗元指点过的人,一定会成为名士。元和十四年(819)十月五日去世,终年四十七岁。观察使裴行立帮柳宗元办理丧事,并护送他的妻子和儿女返回京师,当时的人都赞扬他很有义气。

【《柳宗元传》阅读答案及译文】相关文章:

《柳宗元传》阅读答案及译文12-26

读柳宗元传的阅读及答案10-18

柳宗元传节选阅读答案09-01

旧唐书柳宗元传原文注释及译文09-30

柳宗元《蝜蝂传》原文及译文09-30

梓人传(柳宗元)阅读答案10-17

《旧唐书李商隐传》阅读答案解析及译文08-31

《钱镠传》原文译文及阅读答案12-29

文天祥传的阅读答案及译文10-11

《文天祥传节选》阅读答案及译文12-26