不忧患难,不畏权豪的文言文译文和注解

时间:2022-10-05 06:36:33 文言文 我要投稿
  • 相关推荐

不忧患难,不畏权豪的文言文译文和注解

  所谓贫富是身外的境遇,君子 处患难而不忧,是因为他们具有安贫乐道的精神。其实,他们在享乐安然的 环境中能保持清醒,忧患意识强,故能防微杜渐。下面我们就来看看这句话是怎样说的吧。

不忧患难,不畏权豪的文言文译文和注解

  君子处患难而不忧,当宴游而惕虑;遇布豪而不惧,对茕独而惊心。

  【译文】 君子虽然生活在恶劣环境中绝对不忧心忡忡,可是安乐悠游时却能知道警惕,以免堕落迷途;君子即使遇到豪强权贵绝不畏惧,但是遇到孤苦无依 的人却具有同情心。

  【注解】 惕虑:惕是忧惧,虑是谋思。警惕忧虑。茕独:茕指没有兄弟,独是没有子孙。《周礼秋官》有:凡远近茕 独老幼之欲有复于上。孤苦伶仃的意思。

  【评语】 修养深、品德高的人也是凡人,他们不同于凡人的地方首先在于他们有 较强烈的意志力,不为外物所扰而坚持品性。再次由于他们有高深的追 求并领悟人生,故不屑权势更不惧权势。能让他们动心的是面对贫苦无助之人,予以同情,加以救助。

【不忧患难,不畏权豪的文言文译文和注解】相关文章:

《多歧亡羊》文言文及注解05-19

《赠郭给事》注解、译文及赏析04-05

《问说》文言文及注解10-31

《学弈》文言文及注解09-29

三十六计全文译文及注解09-11

《兰亭集序》原文注解及译文07-18

不怕小人文言文注解11-12

文言文赏识和译文(通用10篇)02-24

文言文素问·热论的原文和译文07-27

王维《积雨辋川庄作》注解及译文10-13