巾帼潘将军文言文翻译

时间:2022-03-19 14:59:23 文言文 我要投稿

巾帼潘将军文言文翻译

  导读:文言文是以古汉语为基础经过加工的书面语。最早根据口语写成的书面语中可能就已经有了加工。文言文是中国古代的一种书面语言组成的文章,主要包括以先秦时期的口语为基础而形成的书面语。下面是小编整理的巾帼潘将军文言文翻译,欢迎阅读!

巾帼潘将军文言文翻译

  全文

  大眼妻潘氏,善骑射,自诣省大眼。至于攻阵游猎之际,大眼令妻潘戎装,或齐金鹿(金和鹿是和在一起的一个字)战场,或并驱林壑。及至还营,同坐幕下,对诸僚佐,言笑自得,时指之谓人曰:"此潘将军也。"

  译文

  编辑大眼的妻子潘氏,善于骑马射箭,亲自去军营看望杨大眼。到了打仗狩猎的时候,大眼叫妻子潘氏穿上军装,有时一起驰骋沙场,有时一起穿梭于树林中。等到回到营地时,(他们)一起坐在帐幕的下面,和同僚及助手一起畅谈欢笑,当时大眼指着潘氏对人说:“这个是潘将军。”

  词语解释

  1.大眼:指杨大眼将军

  2.镳:马嚼子;此指骑马。

  3.僚佐:同僚及助手;僚,官员

  4.戎:穿

  5.幕:帐幕

  6.或:有时

  9.及:等到

  10.自诣省大眼:亲自去军营看望杨大眼。

  11.至于攻阵游猎之际:到了打仗狩猎的时候。

  12.或并驱林壑:有时一起穿梭于树林中

  有谚语“巾帼不让须眉”:

  出处:

  出自《巾帼潘将军》作者不详。

  巾帼是一个汉语词汇,拼音是jīn guó。古代妇女的头巾和发饰,借指妇女。巾帼原是古时的一种配饰,宽大似冠,内衬金属丝套或用削薄的竹木片扎成各种新颖式样,外裱黑色缯帛或彩色长巾,使用时直接戴在头顶,再绾以簪钗。这种头巾式的头饰叫巾帼。

  巾帼的.种类及颜色有多种,如用细长的马尾制作的叫“剪耄帼”;用黑中透红颜色制作的叫“绀缯帼”。先秦时期,男女都能戴帼,用作首饰。

  到了汉代,才成为妇女专用。三国时有著名的一出戏:诸葛亮出斜谷向司马懿挑战,但后者避而不出,诸葛亮便用激将法,派人给司马懿送去了“巾帼妇女之饰”,以示羞辱。巾帼后来引申为女子的代称,如今已是对妇女的一种尊称。

【巾帼潘将军文言文翻译】相关文章:

潘慎修,字成德,泉州 文言文阅读题答案及原文翻译12-06

文言文“公输”翻译01-20

孟子文言文翻译01-13

曾子文言文翻译01-13

海瑞文言文翻译01-01

江郎才尽文言文翻译03-17

《唾面自干》文言文翻译12-19

黄庭坚文言文翻译10-21

曾子杀猪文言文翻译03-16

《吴起守信》文言文翻译07-16