小学文言文《桑生李树》原文及翻译

时间:2022-11-25 19:19:43 晓怡 文言文 我要投稿
  • 相关推荐

小学文言文《桑生李树》原文及翻译

  上学期间,大家一定没少背过文言文吧?文言文是一种书面语言,主要包括以先秦时期的口语为基础而形成的书面语。你还记得哪些经典的文言文呢?以下是小编为大家收集的小学文言文《桑生李树》原文及翻译,供大家参考借鉴,希望可以帮助到有需要的朋友。

小学文言文《桑生李树》原文及翻译

  南顿张助,于田中种禾,见李核,欲持去,顾见空桑,中有土,因植种,以余浆溉灌。后人见桑中反复生李,转相告语。有病目痛者,息阴下,言:"李君令我目愈,谢以一豚。"目痛小疾,亦行自愈。众犬吠声,盲者得视,远近翕赫,其下车骑常数千百,酒肉滂沱。间一岁余,张助远出来还,见之,惊云:“此有何神,乃我所种耳。”因就斫之。

  译文

  南人张助在田里种庄稼,看见一个李核,想把它带回去 ,又回头看见根部枯空的桑树里有土,所以就种了进去,用剩下的水浇灌。后来有人看见桑树中忽然长出了李子,以为是神,就互相转告,有一个眼痛的病人在树下乘凉,说:李树使我的病好了,我要用一只小猪祭谢。眼痛的小病,自己也会痊愈,众人盲目符合,说是失明的人重见了光明,远近轰动,在边上下车马的常有数千,李树旁摆满了酒肉,过了一年,张助从远处回来,看见了惊讶地说:"这算什么神呀,这是我种的啊。"于是就跑去把树砍了。

  注释

  空桑:枯空的桑树,老桑树有枯空的树洞

  :众犬吠声:一种狗叫,其他的狗也跟着叫起来。形容众人盲目附和

  翕(xi)赫:轰动、惊动。

  滂沱:原来形容雨很大,这里指摆满了酒肉。

  顾;;看见。

  语;转告。

  间;过了。

  乃;这。

  拓展:小学文言文《桑生李树》阅读理解

  南顿张助,于田中种禾,见李核,意欲持去,顾见空桑中有土,因殖种,以余浆灌溉。后游人见桑中反复生李,转相告语。有病目痛者息阴①下,言“李君令我目愈,谢以一豚。”目痛小疾,亦行自愈。众犬吠声,因盲者得视,远近翕赫②,其下车马常数千百,酒肉滂沱③。间一岁余,张助远出来还,见之惊曰:“此有何神,乃我所种耳。”因就斫④之。

  (选自东汉·应劭《风俗通义》)

  【注释】

  ①阴:通“荫”。

  ②翕赫:显耀而乱纷纷的样子。

  ③滂沱:下大雨的样子。此处形容多。

  ④斫:砍。

  【译文】

  南顿张助在田里种庄稼,看见一个李核,想把它带回去,回头看见桑田的空地里有土,于是就种了进去,用剩下的水浇灌。后来有人看见桑树中一再长出李子,就互相转告,有一个眼痛的病人在桑树下乘凉休息,说:“李子神灵如果让我眼睛病好了,我将献上一头猪来表示感谢。”眼痛的小病,自己也会痊愈。众多的狗叫着,因为那位眼睛有病的人能清晰地看东西了,远近地方的人为之而轰动显现得乱纷纷的样子,那些从车马上下来到桑林中的人常常有成百成千,酒与肉纷纷祭上像下大雨那样多。过了一年,张助从远处回来,看见了这种情况惊讶地说:“这里有什么神呀,这是我种的啊。”于是就跑去把树砍了。

  【阅读训练】

  1.解释加点词语的意义。

  (1)顾见空桑中有土

  (2)因殖种,以余浆灌溉

  (3)以为神,转相告语(文中没有)

  (4)有病目痛者息阴下

  (5)间一岁余

  2.把下列句子译成现代汉语。

  (1)有病目痛者息阴下,言“李君令我目愈,谢以一豚。”

  (2)众犬吠声,因盲者得视,远近翕赫,其下车马常数千百,酒肉滂沱。

  3.本文告诉我们什么道理?

  【参考答案】

  1.(1)回头

  (2)剩下

  (3)辗转(原文没有)

  (4)休息

  (5)间隔

  2.(1)有一个眼痛的病人在桑树下乘凉休息,说:“李子神灵如果让我眼睛病好了,我将献上一头猪来表示感谢。”

  (2)众多的狗叫着,因为那位眼睛有病的人能清晰地看东西了,远近地方的人为之而轰动显现得乱纷纷的样子,那些从车马上下来到桑林中的人常常有成百成千,酒与肉纷纷祭上像下大雨那样多。

  3.不研究原因,胡乱地猜想,因讹传讹,无知迷信是可笑的。

【小学文言文《桑生李树》原文及翻译】相关文章:

桑生李树原文翻译09-12

《桑中生李》文言文原文注释翻译04-12

桑扈原文翻译及赏析11-23

桑中原文、翻译及赏析02-28

桑柔原文,翻译,赏析03-05

桑扈原文、翻译、赏析10-31

桑扈原文翻译及赏析04-08

张助斫李树文言文注释及翻译12-13

桑中李树寓言故事10-14