我就是每天翻译一点现代文阅读理解答案

时间:2020-12-28 17:26:08 阅读答案 我要投稿

我就是每天翻译一点现代文阅读理解答案

  我就是每天翻译一点

我就是每天翻译一点现代文阅读理解答案

  ①翻译家王永年精通英语、俄语、西班牙语、意大利语。他勤于翻译,译著等身,《欧亨利小说全集》《十日谈》《约婚夫妇》,还有《博尔赫斯全集》中绝大部分的篇章都出自他的译笔。

  ②王永年女儿王绛说:父亲没有留下什么遗言。只是在照顾他的八个月里,讲到自己的生平,他总是说,你们要做一个正直的人,要好好做学问,要终生学习。在王绛的印象里,父亲在新华社上班的时候,为了多做一点文学的翻译工作,每天三四点钟就起来。

  ③翻译家赵德明表示,王永年在外语、中文、历史、文化上具有全方位的才学,并能把原文吃透,译作传神、忠实、精彩,文字也好。尽管因为翻译那些严肃高雅、在文学史上已有定论的作品,王永年得到业界内外的.推崇,但他却因为翻译《在路上》,收获了更广泛的关注。英美文学专家陆建德说:听说他翻译凯鲁亚克的《在路上》,我很吃惊,这本书年轻人很喜欢,他这样一个资深译者翻译的多是经典作品,要翻译嬉皮士文化的代表作,是一种挑战,他的勇气和精神令人钦佩。

  ④出版人赵武平回忆说:以我看,译文的风格再明显,如果没有以准确为基础,就离原作比较远。王先生的翻译没有匠气。他的汉语修养很高,翻译最明显的特点是准确、通俗,不会转文。事实上,生前接受采访时,王永年多次表示自己并不喜欢《在路上》,但他还是花了十个月时间一点一点把它翻译完。有些人不能理解,为什么不喜欢还要翻译?他表示:青菜萝卜各有所好,我不喜欢这样消极的小说,但可以介绍它是怎么回事。

  ⑤有人问他为何翻译了如此多的文学作品,他想了半日,也只是诚实地说:为了谋生。赵武平说:王先生经历过反右,晚年坦承当时也有不由自主的时候。他翻译作品,在特殊年代里也有一些是完成任务,有些他自己并不满意,但是他能实话实说。

  ⑥或许,王永年留给后世的,除了沉甸甸的文学翻译遗产,就是这种堪为典范的职业精神。在他看来,世上没什么不好翻译的东西。反正你看懂原文,你有一定的中文基础,你就能够表达出来。我就是每天翻译一点,定时定量,并不累的。

  (摘自《文学报》,有删改)

  15.文章第②段引用王绛的话,有什么作用?(6分)

  16.从文中看,王永年因翻译《在路上》而受到更广泛关注的因素有哪些?(6分)

  17.结合全文,概括王永年在翻译上取得丰硕成就的主要原因。(6分)

  阅读答案:

  15.(6分)①借女儿之口,间接说明诚于做人、恒于学问是王永年一生的追求;

  ②再现王永年生前的活动,增强了传记的真实感,有力地证明了作者对王永年的认识;

  ③为下文王永年在特殊年代里完成不满意的任务而能实话实说作铺垫。

  评分建议:每点2分。

  16.(6分)①资深翻译家挑战非经典作品,勇气和精神令人钦佩;

  ②王永年的翻译准确、通俗,没有匠气;

  ③翻译《在路上》,让中国读者(尤其是年轻人)了解了嬉皮士文化。

  评分建议:每点2分。

  17.(6分)①深厚的语言素养:精通多种语言,有深厚的中文功底;

  ②学识全面:不仅精通各种语言,在历史、文化上也具有全方位的才学;

  ③治学严谨:翻译以准确为基础,尊重原文,并形成个人翻译风格;

  ④勤于工作:定时定量,每天翻译,笔耕不辍。

  评分建议:每点2分,答对三点即可得满分。

【我就是每天翻译一点现代文阅读理解答案】相关文章:

黄庭坚阅读理解答案翻译12-07

《每天进步一点点》阅读答案03-25

课内现代文背影阅读阅读理解附答案03-01

《文天祥传》阅读理解答案翻译12-11

陶渊明集序阅读理解答案与翻译09-19

项链阅读理解题答案 项链阅读理解12-13

黑白阅读理解答案 黑白阅读理解12-13

现代文《诗文大家余光中》阅读理解答案01-12

阅读理解及答案08-17

满江红·钱塘观潮阅读理解答案翻译02-25