饮湖上初晴后雨翻译

时间:2020-09-11 14:29:59 饮湖上初晴后雨 我要投稿

饮湖上初晴后雨翻译

饮湖上初晴后雨二首

宋·苏轼

其一

迎客艳重冈,晚雨留人入醉乡。

此意自佳君不会,一杯当属水仙王。

其二

水光潋滟晴方好,山色空雨亦奇。

欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜。

  译:

  其一

  天色朦胧就去迎候远道而来的客人,晨渐渐地染红了群山。傍晚泛舟西湖,天上飘来了一阵阵雨,客人不胜酒力已渐入醉乡。西湖晴雨皆宜,如此迷人,但客人并没有完全领略到。如要感受人间天堂的神奇美丽,还是应酌酒和西湖的.守护神“水仙王”一同鉴赏。

  其二

  晴天,西湖水波荡漾,在阳光照耀下,光彩,美极了。下雨时,远处的山笼罩在烟雨之中,时隐时现,眼前一片迷茫,这朦胧的景色也是非常漂亮的。如果把美丽的西湖比作美人西施,那么淡妆也好,浓妆也罢,总能很好地烘托出她的天生丽质和迷人神韵。

【饮湖上初晴后雨翻译】相关文章:

《饮湖上初晴后雨》翻译10-31

饮湖上初晴后雨翻译赏析11-09

饮湖上初晴后雨的翻译11-08

《饮湖上初晴后雨》的翻译11-08

饮湖上初晴后雨课文翻译07-26

饮湖上初晴后雨原文、翻译、赏析11-03

饮湖上初晴后雨翻译及原文12-04

饮湖上初晴后雨古诗翻译赏析09-01

饮湖上初晴后雨的翻译赏析10-26

《饮湖上初晴后雨》原文及翻译11-21