《晏殊诚实》阅读答案及原文翻译介绍

时间:2020-10-22 11:33:47 晏殊 我要投稿

《晏殊诚实》阅读答案及原文翻译介绍

  晏殊诚实

《晏殊诚实》阅读答案及原文翻译介绍

  晏元献①公为童子时,张文节荐之于朝廷,召至阙下②。适值帝御试进士③,便令公就试。公一见试题。曰:“臣十日前巳作此赋④,有赋稿尚在,乞别命题。”上极爱其不隐。

  后为馆职⑤,时天下无事,帝许臣僚择胜燕⑥饮。时侍从文馆士大夫⑦各为燕巢⑧,以至市楼酒肆⑨皆为游息之地。公是时甚贫,不能出,独家居,与昆弟讲习。一日,选东宫官,忽宫中除⑩晏殊,执政莫知所因,次日复进⑾,上谕之曰:“近闻臣僚无不嬉游燕赏,弥日继夕⑿,唯殊杜门与兄弟读书,如此谨厚,正可为东宫官。”

  殊既受命。上面谕除授之意。公语言质野⒀,则曰:“臣非不乐燕游,直以贫无可为之具;臣若有钱亦须⒁往,但无钱不能出耳。”上益嘉其诚实。

  (选自宋沈括《梦溪笔谈》)

  [注释]

  ①晏元献:即晏殊,宋朝人,官至宰相。②阙(què)下:此指朝廷。阙,宫门处的望楼。③御试进士:由皇帝亲自主考的科举制度。④赋:此指诗词。⑤为馆职:在文史馆任职。⑥燕:同“宴”。⑦士大夫:泛指大小官员。⑧燕巢:指固定的游乐地点。⑨肆:店铺。⑩除:授官。⑾复进:再次请示(皇上)。⑿弥日继夕:日以继夜。⒀质野:朴实。⒁须:会。

  牐

  [文化常识]

  “东宫”及其他。东宫是天子及诸侯的太子所居住的地方。也叫“青宫”、“”。太子是君位的继承人。太子除日常生活由侍从官及太监负责外,还需要有老师教育辅导,这老师叫“太子傅”。晏殊因为学问好、品德高尚,所以被皇帝选中。“西宫”是妃嫔所居住的地方。清朝慈禧太后就住在“西宫”,故世称西太后。

  牐

  [阅读练习]

  1.解释:①隐_______②胜_______③昆_______④谕_______⑤杜_______⑥既_______⑦但_______

  2.选择①上文“便令公就试”中的“就”,解释为_______(A)前往 (B)马上 (C)就要 (D)一定。②“乞别命题”有以下理解,哪一项是正确的? _______(A)不要再命别的题目;(B)讨一个好题目;(c)请另外命一个题目;(D)请另外命令(他人)出颢。

  3.翻译:①执政莫知所因___________;②直以贫无可为之具________;③上益嘉其诚实____________。

  4.理解:晏殊的诚实表现在哪两个方面:①___________;②_____

  参考答案

  1.①隐瞒②好地方③兄④告诉⑤关上⑥已经⑦只

  2.①(A)②(C)

  3.①有关官吏不知道什么原因(要授官给晏殊);②仅仅因为贫困没什么钱财可以用来作备办的;③皇上更加赞扬他的诚实。

  4.①考试时“乞别命题”;②告诉皇上若有钱也想游乐的。

  参考译文

  晏殊是童生时,张知白把他推荐给朝廷,召至殿下,正赶上皇帝亲自考试进士,就命晏殊前往考试。晏殊一见到试题,就说:“我十天前已做过这样的题目,草稿还在,请另外命一个题目。”皇帝非常喜欢他的质朴不隐瞒。等到在史馆任职时,当时天下无事,容许百官各择好地方/胜景之处宴饮,当时的朝臣士大夫们各自饮宴欢会,以至于市楼酒馆,都大设帷帐提供宴饮游乐的.地方。晏殊当时很穷,不能出门游玩宴饮,独自居住家中,与兄弟们讲习诗书。一帝给太子选讲官,忽然从宫中传出皇上授官/任命给晏殊的御批。执政大臣不知为什么皇上选中晏殊,第二天进见回禀,皇上说:“最近听说馆阁大臣们没有一个不嬉游宴饮,一天到晚沉醉其中,只有晏殊与兄弟闭/关上门读书,这么谨慎忠厚的人,正可教习太子读书。”晏殊上任后,有了面圣的机会,皇帝当面告知任命他的原因,晏殊语言质朴不拘,就说:“为臣我并非不喜欢宴游玩乐,只是家里贫穷没有钱出去玩。臣如果有钱,也会去宴饮,只是因为没钱出不了门罢了。”皇上因此更欣赏他的诚实。

【《晏殊诚实》阅读答案及原文翻译介绍】相关文章:

晏殊诚实原文及翻译12-07

《晏殊诚实》阅读题及答案06-12

晏殊诚实及翻译11-20

晏殊诚实原文及其翻译12-07

寓意晏殊翻译赏析及阅读答案12-25

《晏殊传》原文及翻译01-15

晏殊《浣溪沙》原文及翻译参考12-09

晏殊《浣溪沙》原文以及阅读答案10-28

晏殊《清平乐》阅读答案及翻译赏析12-26