欢迎来到原中小学教育资源网!

辛弃疾《南乡子登京口北固亭有怀》原文翻译及赏析

时间:2019-01-24 09:29:17 辛弃疾 我要投稿

辛弃疾《南乡子登京口北固亭有怀》原文翻译及赏析

  何处望神州,满眼风光北固楼。千古兴亡多少事,悠悠。不尽长江滚滚流。年少万兜鍪,坐断东南战未休。天下英雄谁敌手?曹刘。生子当如孙仲谋。

辛弃疾《南乡子登京口北固亭有怀》原文翻译及赏析

  注释

  ①南乡子:词牌名。京口:今江苏镇江市。北固亭在镇江东北固山上,下临长江,三面环水。

  ②神州:这里指中原地区。

  ③兴亡:指国家兴衰,朝代更替。

  ④悠悠:连绵不尽的样子。

  ⑤兜鍪:指千军万马。兜鍪,头盔,这里代指士兵。

  ⑥坐断:占据,割据。

  ⑦休:停止。

  ⑧曹刘:指曹操、刘备。

  ⑨生子当如孙仲谋:引用《三国志·吴主(孙权)传》注:曹操尝试与孙权对垒,“见舟船、器仗、队伍整肃,叹曰:‘生子当如孙仲谋,刘景升(即刘表,字景升)儿子若豚犬(猪狗)耳。’”暗讽今天的朝廷不如能与曹操刘备抗衡的东吴,今天的皇帝也不如孙权。

  ⑩敌手:能力相当的对手。

  译文:

  什么地方可以看见中原呢?在北固楼上,满眼都是美好的风光。从古到今,有多少国家兴亡大事呢?不知道,年代太长了。只有长江的水滚滚东流,永远也流不尽。

  当年孙权在青年时代,已带领了千军万马,他能占据东南,坚持抗战,没有向敌人低头和屈服过。天下英雄谁是孙权的敌手呢?只有曹操和刘备而已。这样也就难怪曹操说:“生子当如孙仲谋。”

  赏析:

  这是南宋著名词人辛弃疾66岁做江苏镇江知府时写的《南多子。登京口北固亭有怀》。辛弃疾(1140-1207),山东济南人。在他出生前13年,金兵南侵,徽、钦二帝被掳,中原陷入敌手。宋南渡以后,朝廷置人民痛苦和民族危难于不顾,屈辱求和,苟安江左。辛弃疾始终坚持抗金救国的政治主张,但长期不为朝廷重用。在写这首词前不久,宰相韩侘胄企图以出兵北伐来巩固自己的地位,起用了辛弃疾。他们起用辛弃疾,不过是想利用他的名望作北伐的旗帜而已。同年三月,辛弃疾被派到镇江任知府。辛弃疾怀着复杂的心情登临镇江东北的北固亭,不禁感触连翩。

  作者下笔前首先用了一个设问,然后自问自答:日夜想往的中原故土在哪里呢?于今能收入眼底的,只有北固楼的山光水色。短短两句,作者忧国忧民之情如同热浪扑向读者,他那伫立楼台远眺中原的形象,也像浮雕一样在读者眼前浮现。接着,作者俯瞰日夜奔流的长江;追思像江水东流、一去不返的“千古兴亡”事,咏古叹今,抒发自己对中原故土的深切眷念,把难以言表的复杂心情表现得淋漓尽致,特别是“悠悠”两个叠字,通俗无奇,但意境却十分深邃。

  作者当时所处的京口(即镇江),曾是三国时孙权的吴都。词的下阙,作者触景生情,想到了历史上的这位少年英雄。“年少万兜鍪”意为年少的孙权统率大军。然后引入“天下英雄谁敌手”,在对孙权的深情歌颂中,表现了自己怀才不遇、身不由己的郁愤心情。”生子当如孙仲谋”一句,是曹操赞叹孙权(字仲谋)时说过的.话。曹操统一北部中国后,挥戈南下,直取荆州。当时荆州牧刘表(字景升)病死,其子刘琮不战而降。然而,号称有八十万大军的曹操却屡遭孙权打击。曹操喟然叹道:“生子当如孙仲谋,刘景升之子若豚犬耳!”运用典故,借古喻今,是辛弃疾词作的一大特色。作者把曹操对孙权的赞语引进作品,通过对孙权、刘琮的一褒一贬,表达了自己抗金救国的政治主张,批判了昏庸无能、不战而屈的南宋统治者。这首洋谥着爱国激情的词,风格既明快又含蓄。开头情调显得有些伤感,后阙却气概昂扬,尤如奇峰突起,体现了辛弃疾词作豪放不羁的气魄,具有较强的艺术感染力。

  赏析二

  《南乡子》是词牌名。“登京口北固亭有怀”是题目。京口,今江苏省镇江市。北固亭即北固楼,在北固山上。有怀,有所怀念。这首词怀念的是孙权,跟苏轼怀念周瑜差不多。

  上片“何处望神州,……不尽长江滚滚流。”

  什么地方可以看见中原呢?在北固楼上,满眼都是美好的风光,但是中原还是看不见。从古到今,有多少国家兴亡大事呢?不知道,年代太长了。只有长江的水滚滚东流,永远也流不尽。我们今天所能看到的就是长江,多少兴亡事情已经过去了。

  下片“年少万兜鍪,……生子当如孙仲谋。”

  当年孙权在青年时代,做了三军的统帅,他能独霸东南,坚持抗战,没有向敌人低头和屈服过。天下英雄谁是孙权的敌手呢?只有曹操和刘备而已。这样也就难怪曹操说:“生子当如孙仲谋。”

  这首词的用意在哪儿呢?就是为了讽刺当时的朝廷,所以他说话不那么直率。他讽刺当时南宋朝廷无能,不但不能光复神州,连江南也快要保不住了。辛弃疾生于南宋时代,国家已经只能偏安江南,所以他借古喻今,颂扬孙权。他说孙权的好,也就是说朝廷的坏,无力抵抗敌人。因此,辛弃疾的词全是讽刺。委婉地暗示了对于朝廷的不满。

  “何处望神州,满眼风光北固楼”,这两句是倒装句法,即前一句可以移到后面去说,后一句可以移到前面去说,成为:“满眼风光北固楼,何处望神州?”为什么不这样说呢?这就跟词调有关系,因为这种词调规定头一句只能五个字,第二句七个字,所以只能倒过来说。

  “千古兴亡多少事,悠悠”,这是问答句,先问后答。这两句跟下面“天下英雄谁敌手?曹刘”两句一样。

  “不尽长江滚滚流”,这句话很好,在说千古兴亡事总在那里变化着,而只有长江滚滚流,永远不变。另外,这句话是杜甫《登高》诗中的,诗中说:“无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来。”辛弃疾用了现成的句子摆在这里,很合适。“千古兴亡多少事,悠悠。”是问答句,“不尽长江滚滚流”是人家的话;这跟下面“天下英雄谁敌手?曹刘。”是问答句,“生子当如孙仲谋”又是人家的话对衬起来了,对得很好。

  “天下英雄谁敌手”也隐含着一个典故。据《三国志·先主传》载,曹操曾经对刘备说:“天下英雄,惟使君与操耳!”(使君,指刘备。)这里辛弃疾运用原话,再加上孙权,成为三人。

  “年少万兜鍪”,这句话为什么不说一万个士兵,而说万兜鍪呢?这就是以物代人,因为士兵的特征,除了战甲以外,头盔也是特征之一,所以拿头盔当士兵。这样写非常形象。

  “生子当如孙仲谋”,这句话隐含着很深的意思,就是说今天的朝廷不如当时的东吴,今天的皇帝(指宋高宗、孝宗等)不如孙权。为什么不直说呢?因为直说了就有生命危险。我们这样去体会,就知道辛弃疾写这首词的真正用意了。他对当时朝廷的不满,也就体现了他的爱国主义精神。他的好些词,都是怀着这种心情写的。

【辛弃疾《南乡子登京口北固亭有怀》原文翻译及赏析】相关文章:

1.辛弃疾古诗《南乡子·登京口北固亭有怀》原文翻译以及赏析

2.辛弃疾 《南乡子·登京口北固亭有怀》原文及翻译赏析

3.南乡子·登京口北固亭有怀 辛弃疾翻译

4.辛弃疾《南乡子·登京口北固亭有怀》鉴赏

5.辛弃疾《南乡子登京口北固亭有怀》古诗赏析

6.贺新郎原文翻译以及赏析 辛弃疾

7.南乡子辛弃疾阅读答案及翻译赏析

8.辛弃疾古诗《清平乐》原文翻译以及赏析