余光中《乡愁》中英文版

时间:2022-07-27 19:19:04 乡愁 我要投稿

余光中《乡愁》中英文版

  《乡愁》是诗人余光中漂泊异乡,游弋于海外回归中国后所作的一首现代诗。诗歌表达对故乡,对祖国恋恋不舍的一份情怀。诗歌中更体现了诗人余光中期待中华民族早日统一的美好愿望。

余光中《乡愁》中英文版

  中文

  小时候,

  乡愁是一枚小小的邮票,

  我在这头,

  母亲在那头。

  乡愁 余光中

  乡愁 余光中

  长大后,

  乡愁是一张窄窄的船票,

  我在这头,

  新娘在那头。

  后来啊,

  乡愁是一方矮矮的坟墓,

  我在外头,

  母亲在里头。

  而现在,

  乡愁是一湾浅浅的海峡,

  我在这头,

  大陆在那头。

  英文译文

  When I was young,

  my homesickness was a small stamp,

  I was here,

  my mother was there.

  After growing up,

  my homesickness was a narrow ticket,

  I was here,

  my bride was there.

  Later,

  my homesickness was a little tomb,

  I was outside,

  my mother was inside.

  And now,

  my homesickness is a shallow strait,

  I am here,

  the mainland is there.

  拓展:

  绝色

  余光中

  美丽而善变的巫娘,那月亮

  翻译是她的特长

  却把世界译走了样

  把太阳的鎔金译成了流银

  把烈火译成了冰

  而且带点薄荷的风味

  凡尝过的人都说

  译文是全不可靠

  但比起原文来呢

  却更加神秘,更加美

  雪是另一位唯美的译者

  存心把世界译错

  或者译对,诗人说

  只因原文本来就多误

  所以每当雪姑

  乘著六瓣的降落伞

  在风里飞旋地降临

  这世界一夜之间

  比革命更彻底

  竟变得如此白净

  若逢新雪初霁,满月当空

  下面平铺著皓影

  上面流转著亮银

  而你带笑地向我步来

  月色与雪色之间

  你是第三种绝色

  不知月色加反光的雪色

  该如何将你的本色

  ——已经够出色的了

  合译成更绝的艳色?

  赏析

  《绝色》这首诗在立意上逊了一筹,无非是良辰美景佳人,当然认真看我们可以看出主题还有翻译理论。但是,毕竟解读上难见多面性,想象空间也比较狭窄。

  在情感上缺乏真挚或者热情。在结构上比较俗套,典型的三段论,第三段升华。在遣词上是非常精妙的。比如,“把太阳的镕金译成了流银,把烈火译成了冰,而且带点薄荷的风味”。在比喻上也非常漂亮。月光是日光的译者,雪是把世界变得纯净的译者,伴着反光的月色和积雪翻译出佳人的绝色。

  念李白

  ————我本楚狂人,凤歌笑孔丘

  作者:余光中

  现在你已经绝对自由了

  从前你被囚了六十二年

  你追求的仙境也不在药炉

  也不在遁身难久的酒壶

  那妙异的天地

  开阖只随你入神的毫尖

  所有人面鸟心得孩童

  远足一攀到最高峰

  就觉得更远的那片锦云

  是你仿佛在向他招手

  现在你已经完全自由

  列圣列贤在孔庙的两庑

  肃静的香火里暗暗地羡慕

  有一个隐者自称楚狂

  不饮已醉,一醉更狂妄

  不到夜郎已经够自大

  幸而贬你未曾到夜郎

  愕然回头儒巾三千顶

  看你一人无端地纵笑

  仰天长笑,临江大笑

  出门对长安的方向远笑,低头

  对杯底的月光微笑

  而在这一切的笑声里我听到

  纵盛唐正当是天宝

  世人对你的窃笑,冷笑

  在背后起落似海潮

  唯你的狂笑压倒了一切

  连自己捶胸的恸哭

  你是楚狂,不是楚大夫

  现在你已经绝对自由了

  儒冠三千不敢再笑你

  自有更新的楚狂犯了庙规

  令方巾愕然都回顾

  戏李白

  作者:余光中

  你曾是黄河之水天上来

  阴山动

  龙门开

  而今反从你的句中来

  惊涛与豪笑

  万里涛涛入海

  那轰动匡卢的大瀑布

  无中生有

  不止不休

  黄河西来,大江东去

  此外五千年都已沉寂

  有一条黄河

  你已够热闹的了

  大江,就让给苏家那乡弟吧

  天下二分

  都归了蜀人

  你踞龙门

  他领赤壁

  满月下

  余光中

  在没有雀斑的满月下

  一池的莲花睡着

  蛙声嚷得暑意更浓

  这是最悦耳的聒噪

  做池边的石凳,想起

  这时你也该睡了

  想起你的长睫正该缝起

  缝起一串梦寐————

  梦见你来赴我的约会

  来分这白石的沁凉

  或者化为一只蜻蜓

  憩在一角荷叶上

  啜一口露水,掬一捧月光

  或者让我揽你的腰

  揽你古典的窈窕

  恰使楚王妒嫉的那样

  楚王?楚王?巡夜的.萤

  说夜深了,说雾

  自池面升起的空蒙

  多纤维的月色有点蓬松

  那就折一张阔些的荷叶

  包一片月光回去

  回去夹在唐诗里

  扁扁的,像压过的相思

  中秋

  余光中

  一刀向人间,剖开了月饼

  一刀向时间,等分了昼夜

  为什么圆晶晶的中秋月

  要一刀挥成了残月?

  刀锋过处,落在我们两旁

  中间是南海千年的风浪

  寂寞是我的白昼惊短

  悠悠是苦你的夜长

  去年是圆月的光辉一床

  共看婵娟今夕在两岸

  料我像昼会渐渐地消瘦

  你像夜会渐渐丰满

  从此夜长,梦恐怕会加多

  单枕是梦的起站和终站

  该你凌波而偏偏东来呢

  或是我乘风去西南

  一轮神光开万户的私镜

  姮娥是一切情人的投影

  且将你的,用海云遮住

  让我夜深后来翻寻

【余光中《乡愁》中英文版】相关文章:

余光中与乡愁11-04

《乡愁》余光中08-29

余光中的乡愁08-29

余光中 乡愁08-29

余光中《乡愁》09-03

乡愁余光中10-27

乡愁 余光中10-28

余光中乡愁10-29

余光中诗歌中的乡愁11-24