温庭筠女性题材的诗与词

时间:2020-08-29 18:43:12 温庭筠 我要投稿

温庭筠女性题材的诗与词

  晚唐温庭筠已具有自觉的诗词分体意识,其女性题材诗与词存在较大的差异性,如女性身份与女性形象的刻画上,温词单一,温诗丰富;诗词中女性情感的抒发上,温诗较温词更含蓄。

温庭筠女性题材的诗与词

  所谓女性题材,即指作品以女性为主要描绘对象,或作品中涉及到女性形象。温庭筠身处晚唐,渐趋衰落的国势让士人的复兴之梦破灭,这影响了士人的审美追求。“时代精神已不在马上,而在闺房;不在世间,而在心境。” 词体满足了人们情感抒发而勃然兴起。身处特殊时期的温庭筠大量创作诗与词,且在诗词中大量描绘女性。据统计,其现存女性题材诗歌70多首,女性题材词作50多首。一方面,温庭筠似乎已经有了自觉的诗词分体意识,其女性题材诗与词呈现出诸多的差异性。然而另一个方面,受传统诗歌的巨大影响,他又未能将诗词完全区分开,其女性题材诗词又存在一定的相似性。

  一、差异性体现之一:温词单一,温诗丰富

  首先,就女性身份而言,温词中涉及到的女性身份单一,十之有九为贵族女子,正如“翠钗金作股,钗上双蝶舞”(《菩萨蛮》之二)、“翠钿金压脸”(《菩萨蛮》其八)、“新帖绣罗襦,双双金鹧鸪”(《菩萨蛮》其一)所描绘的,那是一群用艳丽的服饰、精美的首饰、华贵的居室包裹起来的贵族女性。而温诗中描绘的女性身份则显得极为丰富,涉及到歌女、宫女、村妇、商人妇等多种形象。如“鸾咽姹唱圆无节,眉敛湘烟袖回雪”(《夜宴谣》)、“一曲艳歌留婉转,九原春草妒婵娟”(《和友人伤歌姬》),这些诗句中温庭筠以欣赏的态度描绘了歌女之美;《照影曲》《湘宫人歌》《投翰林萧舍人》等诗歌尽情展现了身处深闺的宫女的哀怨;《塞寒行》《遐水遥》等诗歌则描绘了在连年征战的局势下,思妇的哀怨,所谓“年年锦字伤离别”(《塞寒行》);《兰塘词》《会昌丙寅丰岁歌》等诗歌描绘的是身处清新的山水田园风光之中的村妇的朴实自然之美;而《三洲词》《西洲词》(吴声)等则展现出商人妇独守空房的哀怨。

  其次,就女性形象而言,温词极为单一,所塑造的绝大多数是“美”与“愁”的结合体。一方面,她们美丽动人,所谓“蕊黄无限当山额,宿妆隐笑纱窗隔”(《菩萨蛮》之三) 、“连捐细扫眉”(《南歌子》其三)、“芙蓉凋嫩脸”(《玉蝴蝶》),字行行间无一不美在其中。另一方面,她们总是无限愁苦、哀叹流泪,所谓“南园满地堆轻絮,愁闻一霎清明雨”(《菩萨蛮》十一)、“两蛾愁黛浅,故国吴宫远”(《菩萨蛮》十四)、“城上月,白如雪,蝉鬓美人愁绝”(《更漏子》其四)、“泪痕沾绣衣”(《菩萨蛮》其九),而她们哀怨的原因也极为一致,其《南歌子》词一语道破――“近来心更切,为君思。”而温诗中的女性却各具面貌,能充分注意到对女性各种细腻的表情的描绘,从而生动烘托出女性丰富的内心世界。如《江南曲》一诗中用“含愁复含笑,回首问横塘”、“横波巧能笑,弯蛾不识愁”,在笑与愁的交织中展现女子复杂的心态。《湘宫人歌》一诗中的.宫人“不语两含 ”,虽不写愁,“不语”、“含 ”却将此女寂寞、悲哀鲜活地展现出来。

  二、差异性体现之二:温诗较温词更含蓄

  温庭筠在词中不喜直抒其情,在抒发女性情感时,他往往借用一些意象含蓄抒情,其中最突出的就是“帘”和“梦”字。在温庭筠的词中,“帘”字共出现12次,“梦”字共出现13次。帘具有阻隔性,帘内的女子与外面的世界因一道帘而隔断,而梦又是“愿望的满足”,“是对缺陷的现实的补偿”,温庭筠以此含蓄抒发女子们现实的惆怅。此外,再如“纱窗”、“烟”等字眼的反复运用同样具有扑朔迷离的气息,造成了女子与外界的隔绝,造成了她们的寂寞与孤独。总之,温词对女性心理的刻画是含蓄的,是藏而不露的。纵观温词,虽然也有女性在表达情感时较为大胆直率的词作,如《南歌子》一词,写一位姑娘看到一位贵族少年便产生爱慕之心的情态,“不如从嫁与,作鸳鸯”,情感表露十分直白,但此类词作在温词中并不占多数。而温庭筠在诗中也喜以含蓄手法处理女性的情感。如《莲浦谣》一诗云:“鸣挠轧轧溪溶溶,废绿平烟吴苑东。水清莲媚两相向,镜里见愁愁更红。白马金鞭大堤上,西江日夕多风浪。荷心有露似骊珠,不是真圆亦摇荡。”郑文先生在《〈温庭筠女性题材笺注〉补》中认为,此诗看似写景,实是写情。以水清莲媚暗喻男女双方,“镜里见愁愁更红”喻其虽然“两相向”却并无团圆的机会,徒添相思之情,“红”字状女子妆饰容貌之美。

  由此可见,该诗虽通篇写男女之情,却写得婉曲有致,并无轻薄之念。而与《莲浦谣》相似,以“莲”和“红”字来写女性在温诗中多次出现,再如《张静婉采莲曲》中,以“采莲”喻男女情爱,其中“粉痕零落愁红浅”又是以“红”字状女子妆容之美。《织锦曲》中“碧池已有新莲子”、《江南曲》中“采莲莲有子”等皆如此。

  然而,较之温词,温诗中情感抒发更加含蓄化。以其乐府诗中较艳的诗歌《夜宴谣》与其词《更漏子》的比较便可见一斑――