王昌龄《从军行》翻译

时间:2022-03-18 14:05:27 王昌龄 我要投稿

王昌龄《从军行》七首翻译

  诗人王昌龄是著名的边塞诗人,其中《从军行》就是其代表作之一,以下是小编整理的诗人王昌龄《从军行》七首翻译,欢迎参考阅读!

  从军行七首

  朝代:唐代

  作者:王昌龄

  原文:

  烽火城西百尺楼,黄昏独坐海风秋。(独坐 一作:独上)

  更吹羌笛关山月,无那金闺万里愁。

  琵琶起舞换新声,总是关山旧别情。

  撩乱边愁听不尽,高高秋月照长城。

  关城榆叶早疏黄,日暮云沙古战场。

  表请回军掩尘骨,莫教兵士哭龙荒。

  青海长云暗雪山,孤城遥望玉门关。

  黄沙百战穿金甲,不破楼兰终不还。

  大漠风尘日色昏,红旗半卷出辕门。

  前军夜战洮河北,已报生擒吐谷浑。

  胡瓶落膊紫薄汗,碎叶城西秋月团。

  明敕星驰封宝剑,辞君一夜取楼兰。

  玉门山嶂几千重,山北山南总是烽。

  译文

  在烽火台的西边高高地耸着一座戍楼,黄昏时分,独坐在戍楼上任凭从湖面吹来的秋风撩起自己的战袍。此时又传来一阵幽怨的羌笛声,吹奏的是《关山月》的调子,无奈着笛声更增添了对万里之外的妻子的相思之情。

  军中起舞,伴奏的琵琶翻出新声,不管怎样翻新,每每听到《关山月》的曲调时,总会激起边关将士久别怀乡的忧伤之情。纷杂的乐舞与思乡的愁绪交织在一起,欲理还乱,无尽无休。此时秋天的月亮高高地照着长城。

  边城榆树的叶子早已稀疏飘落,颜色发黄了,傍晚时分,一场战斗刚刚结束,环视战场,只见暮云低合,荒丘起伏。将军向皇帝上表,奏请班师,以便能把战死沙场的将士们的尸骨运回故土安葬,不能让士兵们为他乡埋葬自己的战友而伤感痛哭。

  青海湖上蒸腾而起的漫漫云雾,遮暗了整个祁连山,远远地可以望见玉门关那座孤城。黄沙万里,频繁的战斗磨穿了战士们身上的铠甲,不将敌人打败绝不回还。

  塞北沙漠中大风狂起,尘土飞扬,天色为之昏暗,前线军情十分紧急,接到战报后迅速出击。先头部队已经于昨天夜间在洮河的北岸和敌人展开了激战,刚刚听说与敌人交火,现在就传来了已获得大捷的消息。

  将军臂膊上绑缚着胡瓶,骑着紫薄汗马,英姿飒爽;碎叶城西的天空中一轮秋月高高悬挂。边境传来紧急军情,皇上派使者星夜传诏将军,并赐予尚方宝剑令其即刻领兵奔赴前线杀敌;将军拜诏辞京,奔赴战场,将士用命,一鼓作气,很快就攻破了敌人的老巢。

  玉门关周围山峦层层叠叠,像重重屏障护卫着王朝的西北边防;烽火台遍布各个山头。人们戍边要依靠烽火来传递消息;那里山深林密,马儿跑过一会儿就看不见踪影了。

  人依远戍须看火,马踏深山不见踪

  人物生平

  诗人王昌龄约生于武则天圣历元年(698年),约卒于 玄宗天宝十五年(756年)。早年困于农耕,年近而立,始中进士。初任秘书省校书郎,又中博学宏辞,授 汜水尉,因事贬岭南。开元末返 长安,改授江宁丞。被谤谪龙标尉。安史乱起,为刺史闾丘晓所杀。其诗以七绝见长,尤以登第之前赴西北 边塞所作边塞诗最著。他的边塞诗气势雄浑,格调高昂,充满了积极向上的精神。世称王龙标,有“诗家天子王江宁”之称,存诗一百七十余首,作品有《诗人王昌龄集》。

  诗人王昌龄的籍贯,有太原、京兆两说。《 旧唐书》本传云诗人王昌龄为 京兆(即唐 西京长安,今陕西省西安市)人,大概是因为他在《 别李浦之京》诗中说:“故园今在霸陵西”,又有《霸上闲居》之作。而《新唐书 文苑传》称其为 江宁人,或为误会。殷璠《河岳英灵集》又称"太原诗人王昌龄"。唐代许多山西诗人因为洛阳、长安为当时文化中心,多游洛阳、长安,有的甚至多年住于京城,不能因为居住在京城便说他们为京城人。《 河岳英灵集》为唐人 殷璠所编著的唐人诗集,载诗人王昌龄为太原人,《 唐才子传》也认为诗人王昌龄为太原人。

  诗人王昌龄家境比较贫寒,开元十五年进士及第,授秘书省校书郎(官汜水尉校书郎),后贬 龙标尉,世称“王龙标”。开元二十二年(734年),诗人王昌龄选博学宏词科,超绝群伦,于是改任汜水县尉,再迁为江宁丞。

  开元二十八年(740 年)诗人王昌龄北归,游襄阳,访著名诗人 孟浩然。孟浩然患疽病,快痊愈了,两人见面后非常高兴,孟浩然由于吃了些许海鲜而痈疽复发,竟因此而死,在这时期,诗人王昌龄又结识了大诗人李白,有《巴陵送李十二》诗,还有《 闻诗人王昌龄左迁龙标遥有此寄》。与孟浩然、李白这样当时第一流的诗人相见,对诗人王昌龄来说,自是一大乐事,可惜与孟浩然一见,竟成永诀,与李白相见,又都在贬途。当时李白正流放夜郎。

  开元二十八年(740年)冬,诗人王昌龄离京赴江宁丞任,此时已与名诗人 岑参相识,岑参有《 送王大昌龄赴江宁》诗,诗人王昌龄也有诗留别。途经洛阳时,又与綦毋潜、李颀等诗人郊游,也都有留诗。

  诗人王昌龄作为一代诗杰,流传下来的资料却很少。除了上文所说被贬岭南外,还曾遭过贬,具体时间和原因也不太清楚,有人认为在天宝六载秋。《詹才子传》说他“晚途不谨小节,谤议沸腾,两窜遐荒 ”。《 河岳英灵集》说他“再历遐荒”,《 旧唐书》本传也说他“不护细行,屡见贬斥”,被贬为龙标尉。但后来连龙标尉这样一小小的职务也没能保住,离任而去,迂回至亳州,竟为刺史闾丘晓所杀。《 唐才子传》载:诗人王昌龄“以刀火之际归乡里,为刺史闾丘晓所忌而杀。后张镐按军河南,晓衍期,将戮之,辞以亲老,乞恕,镐曰:‘诗人王昌龄之亲欲与谁养乎?’晓大渐沮。”一向同情诗人的张镐终替诗人王昌龄报了仇。

  诗人王昌龄是盛唐诗坛一著名诗人,当时即名重一时,被称为“诗家夫子诗人王昌龄”。因为诗名早著,所以与当时名诗人交游颇多,交谊很深,除上文谈到与李白、孟浩然的交游外,还同 高适、 綦毋潜、 李颀、 岑参、 王之涣、 王维、 储光羲、 常建等都有交谊。他因数次被贬,在荒僻的岭南和湘西生活过,也曾来往于经济较为发达的中原和东南地区,并曾远赴西北边地,甚至可能去过碎叶(在今 吉尔吉斯斯坦)一带。因他有丰富的生活经历和广泛的交游,对他的诗歌创作大有好处。诗人王昌龄擅长七言绝句,被后

  世称为七绝圣手。如《 出塞》诗:“ 秦时明月汉时关,万里长征人未还。但使 龙城飞将在,不教 胡马度 阴山。”慨叹守将无能,意境开阔,感情深沉,有纵横古今的气魄,确实为古代诗歌中的珍品,被誉为唐人七绝的压卷之作。又如《 从军行》等,也都为脍炙人口的名作。反映宫女们不幸遭遇的《 长信秋词》、《 西宫春怨》等,格调哀怨,意境超群,抒写思妇情怀和少女天真的'《 闺怨》、《 采莲曲》等,文笔细腻生动,清新优美。送别之作《 芙蓉楼送辛渐》同样为千古名作。沈德潜《 唐诗别裁》说:“龙标绝句,深情幽怨,意旨微茫,令人测之无端,玩之无尽。”闾丘晓因忌才而杀害了诗人王昌龄,是对我国古代诗歌的一大破坏。诗人王昌龄留下了许许多多的边塞诗流传千古。

  赏析:

  这首小诗,乍看之下笔法简洁而富蕴意,其实写法上很有特色,诗人王昌龄巧妙地处理了叙事与抒情的关系。特别是前三句叙事,首先描写环境,然后采用了层层深入、反复渲染的手法,创造气氛,接着为第四句抒情做铺垫,最后·突出了抒情句的地位,使抒情句显得格外警拔有力,堪称完美。“烽火城西”,虽然一下子就点明了这是在青海烽火城西的瞭望台上。但是荒寂的原野,同时四顾苍茫,只有这座百尺高楼,这种环境很容易引起人的寂寞之感。时令正值秋季,凉气侵人,正是游子思亲、思妇念远的季节。时间又逢黄昏,“鸡栖于埘,日之夕矣,羊牛下来。君子于役,如之何勿思!”(《诗经·王风·君子于役》)这样的时间常常触发人们思念于役在外的亲人。而此时此刻,久戍不归的征人恰恰“独坐”在孤零零的戍楼上。天地悠悠,牢落无偶,思亲之情正随着青海湖方向吹来的阵阵秋风任意翻腾。上面所描写的,都是通过视觉所看到的环境,没有声音,还缺乏立体感。接着诗人写道:“更吹羌笛关山月”。在寂寥的环境中,传来了阵阵呜呜咽咽的笛声,就象亲人在呼唤,又象是游子的叹息。这缕缕笛声,恰似一根导火线,使边塞征人积郁在心中的思亲感情,再也控制不住,终于来了个大爆发。引出了诗的最后一句,这一缕笛声,对于“独坐”在孤楼之上的闻笛人来说是景,但这景又饱含着吹笛人所抒发的情,使环境更具体、内容更丰富了。诗人用这亦情亦景的句子,不露痕迹,完成了由景入情的转折过渡,何等巧妙、何等自然!

  在表现征人思想活动方面,诗人运笔也十分委婉曲折。环境氛围已经造成,为抒情铺平垫稳,然后水到渠成,直接描写边人的心理——“无那金闺万里愁”。作者所要表现的是征人思念亲人、怀恋乡土的感情,但不直接写,偏从深闺妻子的万里愁怀反映出来。而实际情形也是如此:妻子无法消除的思念,正是征人思归又不得归的结果。这一曲笔,把征人和思妇的感情完全交融在一起了。就全篇而言,这一句如画龙点睛,立刻使全诗神韵飞腾,而更具动人的力量了。

【王昌龄《从军行》七首翻译】相关文章:

从军行翻译王昌龄11-07

从军行王昌龄翻译11-02

王昌龄的从军行翻译11-11

从军行王昌龄的翻译11-10

王昌龄从军行的翻译11-04

从军行的翻译王昌龄03-17

从军行王昌龄大漠翻译11-03

从军行之四王昌龄翻译10-24

王昌龄从军行其五翻译11-12