王安石《书湖阴先生壁》译文及注释

时间:2022-06-26 14:38:11 王安石 我要投稿
  • 相关推荐

王安石《书湖阴先生壁》译文及注释

  古文,上古的文字。泛指秦以前留传下来的篆文体系的汉字,如甲骨文、金文、籀文。定义 狭义的古文是指古代散文,一般不包括骈文。下面是小编收集整理的王安石《书湖阴先生壁》译文及注释,仅供参考,大家一起来看看吧。

  《书湖阴先生壁》

  朝代:宋代

  作者:王安石

  原文:

  茅檐长扫净无苔,花木成畦手自栽。

  一水护田将绿绕,两山排闼送青来。

  译文

  茅草房庭院经常打扫,洁净得没有一丝青苔。花草树木成行成垄,都是主人亲手栽种。庭院外一条小河保护着农田,并且环绕着农田。两座大山打开门来为人们送去绿色。

  修辞手法——后两首诗句,诗人运用了对偶的句式,又采用了拟人的手法,给山水赋予人的感情,化静为动,显得自然化,既生机勃勃又清静幽雅。

  注释

  ①书:书写,题诗。

  ②湖阴先生:本名杨德逢,隐居之士,是王安石晚年居住金陵时的邻居。也是作者元丰年间(1078-1086)闲居江宁(今江苏南京)时的一位邻里好友。

  ③茅檐:茅屋檐下,这里指庭院。

  ④无苔:没有青苔。

  ⑤成畦(qí ):成垄成行。 畦:经过修整的一块块田地

  ⑥护田:这里指护卫环绕着园田。

  ⑦将:携带。 绿:指水色。

  ⑧排闼(tà):开门。 闼:小门。

  (拓展:《史记·樊郦滕灌列传》:“ 高祖 尝病甚,恶见人,卧禁中,诏户者无得入羣臣。羣臣绛灌等 莫 敢入。十馀日, 哙 乃排闼直入,大臣随之。”张守节正义:“闼,宫中小门。”

  前蜀杜光庭《虬髯客传》:“[李靖]乃雄服乘马,排闼而去。”

  清侯方域《宁南侯传》:“[左良玉]走匿牀下。 世威 排闼呼曰:‘ 左将军 ,富贵至矣!速命酒饮我!”

  徐迟《祁连山下》:“风景排闼而入。”)

  ⑨送青来:送来绿色。

【王安石《书湖阴先生壁》译文及注释】相关文章:

书湖阴先生壁王安石07-31

王安石《书湖阴先生壁》12-14

《书湖阴先生壁》王安石原文注释翻译赏析04-13

王安石《书湖阴先生壁》原文翻译及赏析10-20

王安石的《书湖阴先生壁》古诗赏析解读04-13

《书湖阴先生壁》王安石阅读题及答案11-17

书湖阴先生壁二首王安石11-10

书湖阴先生壁08-16

书湖阳先生壁 王安石02-21