王安石的登飞来峰中

时间:2020-10-17 13:07:43 王安石 我要投稿

王安石的登飞来峰中

  引导语:王安石的《登飞来峰》是一首登高览胜之作,我们不要小看这首登高游览的小诗,它体现了诗人的理想和抱负.下面是小编整理的原文翻译赏析以及王安石简介,欢迎大家阅读。

  登飞来峰

  王安石 宋

  飞来山上千寻塔, 闻说鸡鸣见日升。

  不畏浮云遮望眼, 只缘身在最高层。

  【作者】

  王安石

  作者简介:

  王安石(1021-1086),字介甫,晚号半山,小字獾郎,封荆国公,世人又称王荆公。抚州临川人(现为抚州东乡县上池里洋村),北宋杰出的政治家、思想家、文学家。他出生在一个小官吏家庭。父益,字损之,曾为临江军判官,一生在南北各地做了几任州县官。安石少好读书,记忆力特强,从小受到较好的教育。庆历二年(1042)登杨镇榜进士第四名,先后任淮南判官、鄞县知县、舒州通判、常州知州、提点江东刑狱等地方官吏。治平四年(1067)神宗初即位,诏安石知江宁府,旋召为翰林学士。熙宁二年(1069)提为参知政事,从熙宁三年起,两度任同中书门下平章事,推行新法。熙宁九年罢相后,隐居,病死于江宁(今江苏南京市)钟山,谥文。

  【体裁】

  七言绝句。

  【译文】

  飞来峰上耸立着极高的宝塔,

  我听说鸡叫时可以看见太阳升起。

  不怕会有浮云遮住了远望的视线,

  只因为人已经站在山的最高峰。

  【注释】

  全诗解释:

  【飞来峰】杭州西湖灵隐寺前灵鹫峰。传说东晋时印度高僧慧理以为它象天竺国的灵鹫山,并说“不知何时飞来”,故而得名。

  【千寻】古以八尺为一寻,形容高。

  【不畏】反用李白《登金陵凤凰台》“总为浮云能蔽日,长安不见使人愁”句意。

  【浮云】浮云:暗喻奸佞的小人。汉陆贾《新语》:“邪臣蔽贤,犹浮云之障白日也。”唐李白《登金陵凤凰台》:“总为浮云能蔽日,长安不见使人愁。”

  【 缘 】因为。

  【最高层】:比喻自己得到了皇帝的信任,有强的实力 。

  【写作背景】

  《登飞来峰》为王安石30岁时所作。皇佑二年(1050)夏,他在浙江鄞县知县任满回江西临川故里时,途经杭州,写下此诗。这首诗是他初涉宦海之作。此时年少气盛,抱负不凡,正好借登飞来峰发抒胸臆,寄托壮怀,可看作万言书的先声,实行新法的前奏。

  【鉴赏】

  王安石是封建社会的大政治家,也是大诗人和散文大师.他在北宋文坛上有杰出的地位.他的诗继承了杜甫、韩愈的传统,善于翻新出奇,它有独创性,无论是思想内容或是艺术手法都有很高的`成就.

  飞来峰在杭州西湖灵隐寺附近.公元1050年夏天,王安石在浙江鄞县(现在的浙江宁波)做知县,任满以后回江西临川故乡,路过杭州的时候,写了这首诗.这一年王安石三十岁.

  第一句“飞来峰上千寻塔”,八尺是一寻,千寻塔是极言塔高.第二句“闻说鸡鸣见日升”的“闻说”,就是“听说”.作者说:我登上飞来峰顶高高的塔,听说每天黎明鸡叫的时候,在这儿可以看见太阳升起.第三、四句写自己身在塔的最高层,站得高自然看得远,眼底的景物可以一览无余,不怕浮云把视线遮住. “自缘身在最高层”的“缘”,当“因为”、“由于”讲.我们不要小看这首登高游览的小诗,它体现了诗人的理想和抱负.

  鸡鸣看日出是很壮丽的景致.今天我们还把太阳比革命领袖,把阳光普照大地象征革命的辉煌胜利.在北宋仁宗时候,国家表面上平安无事,实际上阶级矛盾和民族矛盾都一天比一天尖锐起来了.王安石作为封建统治阶级内部的一个进步的知识分子,他怀着要求变革现实的雄心壮志,希望有一天能施展他治国平天下的才能.所以他一登到山岭塔顶,就联想到鸡鸣日出时光明灿烂的奇景,通过对这种景物的憧憬表示了对自己前途的展望.“不畏浮云遮望眼”这句看去很浅近,其实是用了典故.西汉的人曾把浮云遮蔽日月比喻奸邪小人在皇帝面前对贤臣进行挑拨离间,让皇帝受到蒙蔽(陆贾;《新语·慎微篇》:“故邪臣之蔽贤,犹浮云之障日也.”).唐朝的李白就写过两句诗:“总为浮云能蔽日,长安不见使人愁.”(见《登金陵凤凰台》)意思说自己离开长安是由于皇帝听信了小人的谗言.王安石把这个典故反过来用,他说:我不怕浮云遮住我远望的视线,那就是因为我站得最高.这是多么有气魄的豪迈声音!后来王安石在宋神宗的时候做了宰相,任凭旧党怎么反对,他始终坚持贯彻执行新法.

  他这种坚决果断的意志,早在这首诗里就流露出来了.我们认为,这首诗和唐朝诗人王之涣的《登鹳雀楼》诗:“白日依山尽,黄河入海流,欲穷千里目,更上一层楼.”是有着异曲同工之妙的.

【王安石的登飞来峰中】相关文章:

登飞来峰王安石默写11-05

王安石登飞来峰原文05-27

王安石登飞来峰译文05-26

登飞来峰王安石教案范文08-23

王安石登飞来峰教学设计11-23

王安石《登飞来峰》译文及赏析11-08

王安石《登飞来峰》原文及赏析07-13

王安石登飞来峰带拼音版07-02

王安石《登飞来峰》注释翻译与赏析08-31

望岳译文和登飞来峰12-15