格林童话故事第:三个懒汉The three sluggards

时间:2020-10-18 13:08:57 童话 我要投稿

格林童话故事第145篇:三个懒汉The three sluggards

  《三个懒汉》 是格林童话故事之一,由德国格林兄弟搜集编撰,欢迎大家阅读育学习小编整理下面的中英文版本,希望大家喜欢。

格林童话故事第145篇:三个懒汉The three sluggards

  在一个遥远的地方,有一个国王,他有三个儿子,对每一个儿子他都非常喜爱,他不知道自己死后应该把王位传给他们三个中的哪一个。所以,当他快要死的时候,就把他们叫到身边说:"亲爱的孩子们,在我死后,你们三个中谁最懒,谁就继承我的王位。"老大说:"既然这样,这王位就是我的,因为我是最懒的儿子,当我躺下睡觉时,有任何东西落到我的眼睛里,我也懒得去擦掉,即使不能把眼睛闭上,我仍然会继续睡觉。"二儿子说:"爸爸,王位应该传给我,因为我是最懒的`儿子。当我坐在火边取暖的时候,就是火燃到我的脚趾,我也懒得把腿收回来。"第三个儿子说:"爸爸,这王位是我的,因为我是你最懒的儿子,如果我就要被吊起来,绳子已经套在了脖子上,有人把一把锋利的小刀塞在我手里,要我切断绳子,我宁愿被吊起来也懒得抬起手把绳子割断。"父亲听到这里说道:"你是最合适的人选,你应该继承王位。"

 

  三个懒汉英文版:

  The three sluggards

  A certain King had three sons who were all equally dear to him, and he did not know which of them to appoint as his successor after his own death. When the time came when he was about to die, he summoned them to his bedside and said, "Dear children, I have been thinking of something which I will declare unto you; whichsoever of you is the laziest shall have the kingdom." The eldest said, "Then, father, the kingdom is mine, for I am so idle that if I lie down to rest, and a drop falls in my eye, I will not open it that I may sleep." The second said; "Father, the kingdom belongs to me, for I am so idle that when I am sitting by the fire warming myself, I would rather let my heel be burnt off than draw back my leg." The third said, "Father, the kingdom is mine, for I am so idle that if I were going to be hanged, and had the rope already round my neck, and any one put a sharp knife into my hand with which I might cut the rope, I would rather let myself be hanged than raise my hand to the rope." When the father heard that, he said, "Thou hast carried it the farthest, and shalt be King."

 

  格林童话读后感

  我是一个爱看书的孩子,最喜欢看《格林童话》,因为里面有很多精彩的故事。早在我刚上幼儿园的时候,妈妈就开始给我讲里面的故事。后来当我上了小学,学会了拼音后,我就自己开始看图画版的《格林童话》。现在我每天睡前还要再看两个故事。

  《格林童话》里有善良勤劳的灰姑娘、聪明可爱的小红帽、美丽纯洁的白雪公主、过分贪心结果什么也没得到的渔夫的妻子……

  其中我最喜欢的是《睡美人》。它讲的是,在很久很久以前,有一位国王和王后,他们非常想要一个孩子,终于他们有了一个女儿。国王为了庆祝公主的诞生,举行了盛大地宴会。因为他只有十二套金餐具,所以他就只请了十二位预言家,可是全国有十三位预言家,这样就有一位预言家没有受到邀请。于是她诅咒公主:公主十五岁那年会被纺锤刺入倒地而死。这时有一位预言家说公主不是倒地而死,而是沉睡一百年。公主长到了十五岁,她亭亭玉立、端庄美丽,谁见了都会喜欢她的。有一天国王和王后出去了,公主来到了钟楼里,看见一个老婆婆正在用纺车纺线。公主好奇地拿起了纺锤,诅咒应验了,公主被纺锤刺破了手,沉沉睡着了。直到一百年以后,有一位王子来到了这里救了公主,公主醒了。他们举行了婚礼,并且幸福地生活着,一直到老。

  读了这个故事,我知道了做事情要考虑全面,免得引起不必要的麻烦。如果国王把十三位预言家都请来了,小公主也不会受到诅咒。所以我以后在考试时也应该考虑周到,不要出错,这样就能考出好成绩。还有那个公主,如果她认真听国王和王后的话,不去拿纺锤,她就不会被纺锤刺伤,沉睡一百年了。所以我们一定要听爸爸妈妈的话,不去做危险的事情。

【格林童话故事第145篇:三个懒汉The three sluggards】相关文章:

格林童话故事:月亮12-10

格林童话故事:谜语12-10

格林童话故事:生命之水12-10

格林童话故事:猫和老鼠12-10

【格林童话故事】画眉嘴国王12-10

猫和老鼠的格林童话故事12-10

格林童话故事:霍勒大妈12-10

格林童话故事两则12-10

格林童话故事之莴苣姑娘12-10

格林童话故事(通用15篇)12-16