《题西林壁》翻译和注释

时间:2020-09-18 18:05:39 题西林壁 我要投稿

《题西林壁》翻译和注释

  题西林壁

  横看成岭侧成峰,远近高低各不同。

  不识庐山真面目,只缘身在此山中

  

  从正面、侧面看庐山山岭连绵起伏、山峰耸立,

  从远处、近处、高处、低处看庐山,庐山呈现各种不同的样子。

  我之所以认不清庐山真正的'面目,

  是因为我人身处在庐山之中。

  注释

  题西林壁:写在西林寺的墙壁上。西林寺在庐山西。题:书写,题写。西林:西林寺,在江西庐山。

  横看:从正面看。庐山总是南北走向,横看就是从东面西面看.

  侧:侧面。

  各不同:各不相同。

  不识:不能认识,辨别。

  真面目:指庐山真实的景色,形状。

  缘:因为;由于。

  此山:这座山,指庐山。

  西林:西林寺,在现在江西省的庐山上。这首诗是题在寺里墙壁上的。

【《题西林壁》翻译和注释】相关文章:

《题西林壁》翻译注释11-27

题西林壁注释11-13

题西林壁翻译和赏析10-28

苏轼《题西林壁》古诗赏析及注释翻译12-28

《题西林壁》原文及注释11-15

题西林壁古诗翻译12-05

古诗题西林壁翻译12-05

古诗《题西林壁》翻译12-05

《题西林壁》翻译赏析10-25

题西林壁的翻译05-31