欢迎来到原中小学教育资源网!

诗经 时间:2017-05-17 我要投稿

诗经《樛木》

  《木》

诗经《樛木》

  朝代:先秦

  作者:佚名

  原文:

  南有木,葛累之。乐只君子,福履绥之。

  南有木,葛荒之。乐只君子,福履将之。

  南有木,葛萦之。乐只君子,福履成之。

  译文

  南有弯弯树,攀满野葡萄。

  新郎真快乐,安享幸福了。

  南有弯弯树,覆满野葡萄。

  新郎真快乐,大有幸福了。

  南有弯弯树,缠满野葡萄。

  新郎真快乐,永驻幸福了。

  注释

  (jiū 纠):木下垂曰

  葛:多年生草本植物,花紫红色,茎可做绳,纤维可织葛布。

  (lěi 垒):似葛,野葡萄之类。

  累:攀缘,缠绕。

  只:语助。

  福履:福禄也。

  绥(suí 随):安也。

  荒:覆盖。

  将:扶助也;或释为“大”。

  萦(yíng 营):回旋缠绕。

  成:就也;到来。

  木.后妃逮下也.言能逮下而无嫉妒之心焉。

【诗经《樛木》】相关文章:

1.樛木诗经全文

2.诗经樛木全文

3.诗经·国风·周南·樛木

4.诗经樛木全文拼音

5.诗经《国风·周南·樛木》鉴赏

6.诗经樛木全文加赏析

7.诗经樛木全文注音版

8.诗经:樛木译文及赏析