诗经:桑扈

时间:2022-08-17 13:15:38 诗经 我要投稿

诗经:桑扈

  《小雅·桑扈》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。这是周王宴请诸侯时的诗。以下是小编整理的诗经:桑扈,仅供参考,大家一起来看看吧。

诗经:桑扈

  原文

  《诗经·桑扈》

  交交桑扈,有莺其羽。

  君子乐胥,受天之祜。

  交交桑扈,有莺其领。

  君子乐胥,万邦之屏。

  之屏之翰,百辟为宪。

  不戢不难,受福不那。

  兕觥其觩,旨酒思柔。

  彼交匪敖,万福来求。

  注释:

  1、交交:鸟鸣声。桑扈:鸟名,即青雀。

  2、莺:有文采的样子。

  3、君子:此指群臣。胥:语助词。

  4、祜:福禄。

  5、万邦:各诸侯国。屏:屏障。

  6、之:是。翰:“干”的假借,支柱。

  7、百辟:各国诸侯。宪:法度。

  8、不:语助词,下同。戢:克制。难:通“傩”,行有节度。

  9、那:多。

  10、兕觥:牛角酒杯。觩:弯曲的样子。

  11、旨酒:美酒。思:语助词。柔:指酒性温和。

  12、彼:指贤者。匪敖:不傲慢。敖,通“傲”。

  13、求:同“逑”。集聚。

  译文:

  青雀叫得悦耳动听,羽毛光洁色彩分明。

  大人君子各位快乐,受天保佑得享福荫。

  可爱的青雀真灵巧,颈间的羽色好美妙。

  衮衮诸公同欢共乐,保卫家国要把你们依靠。

  作为国家的屏障和支柱,诸侯都把你们当成言行的法度。

  克制自己遵守必要的礼节,就能享受不尽的洪福。

  在弯弯的牛角杯中,酌满的美酒色清香浓。

  贤者交往从不倨傲,万福来聚天下从风。

  赏析:

  与《小雅》中的多数作品都被指为刺一样,这首诗也被《毛诗序》认为是“刺幽王”之作。孔颖达疏据毛序郑笺说:“以其时君臣上下升降举动皆无先王礼法威仪之文焉,故陈当有礼文以刺之。”但从诗的本身来看,似乎仅为周王会宴诸侯时助兴的一首乐歌,而与讽刺无关。

  乐歌的首两章均以“交交桑扈”起兴,这是《诗经》作品常见的一种表现手法。它的作用在于以一种浅近的自然物象,引出全诗所要记叙的事件或抒发的`感情。在起兴的物象和表达的内容之间尽管没有什么必然的直接联系,但两者往往会在某一方面具有内在的通融性,从而使人在不可言传中获得联想和意会的妙趣。如这首诗起兴中欢然鸣叫的青雀,光彩明亮的羽毛,就为以下陈述宴饮营造了一种明快欢乐的气氛,仿佛自然界的青雀与宴饮者之间存在着一种相互作用的心理感应。这种表现手法的运用,大大加强了作品的生动性。

  从内容来看,这首助兴的劝饮乐歌还真有点政治色彩。它上来便指出君子的快乐,是来自上天所赐的福禄;接着又强调君子也就是与会诸侯对于国家的重要性。前两章的述写在先扬中已暗伏后抑的因素,所以后两章即在此基础上向与饮者提出“不戢不难”和“彼交匪敖”的要求。应该说这种劝说是很尖锐也很严厉的,但由于前面“之屏之翰,百辟为宪”的铺垫,和后面“万福来求”的激励,使之显得从容不迫、合情合理,所以也就更具有理性和感情的说服力。

  另外,对于“兕觥其觩,旨酒思柔”两句也应予以注意。它的表面作用是点出饮酒,在全诗中立一基点,据此可认为它是周王宴饮诸侯时所奏的乐歌;但在第四章的前面,它的特殊地位又对以下的“匪敖”,起着一种隐喻的暗示。它似乎是在告诉人们:正和性柔能使酒美一样,人不傲才能福禄不断。这种隐喻,是很有深意的。

  名家点评

  宋代王质《诗总闻》:“当是诸侯来朝,而归国饯送之际,美戒兼同。”

  宋代朱熹《诗集传》:“兴也。此亦天子燕诸侯之诗。言交交桑扈,则有莺其羽矣;君子乐胥,则受天之祜矣。颂祷之辞也。”(第二章)“兴也。言其能为小国之藩卫,盖在方伯连帅之职者也。”(第三章)“赋也。言其所统之诸侯,皆以之为法也。不戢,戢也;不难,难也;不那,那也。盖曰:岂不敛乎?岂不慎乎?其受福岂不多乎?古语声急而然也。后仿此。”(第四章)“赋也。交际之间,无所傲慢,则我无事于求福,而福反来求我矣。”

【诗经:桑扈】相关文章:

诗经·小雅·桑扈之什·桑扈11-30

诗经《小雅·桑扈》原文赏析09-23

诗经·小雅·桑扈之什·鸳鸯11-30

诗经·小雅·桑扈之什·青蝇11-30

桑扈11-03

诗经·小雅·桑扈之什·頍弁11-30

诗经·小雅·桑扈之什·车舝11-30

诗经·小雅·桑扈之什·鱼藻11-30

诗经·小雅·桑扈之什·角弓11-30