《蜡梅·少镕蜡泪装应似》诗词翻译及赏析

时间:2020-09-08 10:20:42 诗词 我要投稿
  • 相关推荐

《蜡梅·少镕蜡泪装应似》诗词翻译及赏析

  《蜡梅·少镕蜡泪装应似》

《蜡梅·少镕蜡泪装应似》诗词翻译及赏析

  少镕蜡泪装应似,多爇龙涎臭不如。

  只恐春风有机事,夜来开破几丸书。

  【前言】

  《蜡梅》是宋代诗人高荷创作的一首七言绝句。这首诗是咏梅花之作,描绘了一幅静动结合的梅花图。诗前两句刻画其花黄如蜡汁,香胜龙涎,外形虽似,却欠神采。后两句写出一夜春风后,蜡丸一般的梅花便开放了,很好的表现了蜡梅的高洁和作者对梅花喜爱。

  【注释】

  ⑴爇:烧。龙涎:龙涎香,抹香鲸病胃的分泌物。类似结石,从鲸体内排出,漂浮海面或冲上海岸。为黄、灰乃至黑色的蜡状物质,香气持久,是极名贵的香料。臭:香气。

  ⑵机事:机密之事。

  【翻译】

  它的颜色像熔化一些蜡泪装扮似的,燃烧很多的龙涎香,香气还是不如蜡梅。只怕是春风要取走花苞里的机密,一夜过后,装有书信的蜡丸便绽开了。

  【赏析】

  这是一首咏物诗。一般说来,咏物诗当然离不开对所咏之物的'外形特征描写,但如果只注意到这一点,那就往往会滞于形相而缺乏神采。而对于一些常见的题材如牡丹、梅花等,更容易造成人云亦云、千篇一律,高荷此诗在追求神似方面却饶有新意。

  首二句从色、香两方面刻画蜡梅外形:蜡梅色黄似蜡,熔化一点蜡汁来装点花朵,应该就像这个样子。至于蜡梅香气之浓郁,即使点上很多龙涎名香,也比不上它。应该指出,这两句诗级然比较准确地写出了蜡梅的色、香,但是写得并不高明。黄如蜡汁,香胜龙涎,显得呆板而缺乏神采。如果全诗都象这样写,那么这将是一首平庸之作。但是诗人并没有停留于此,他笔锋一转,抛开蜡梅的形态,写它开花的过程。古人用蜡封书信作丸状以传递机密,取其易带且能防湿,蜡梅的花蕾形似蜡丸。诗人说:经过一夜春风,有几朵花蕾已诉苞开放了,大概是春风有什么机密要从这“蜡丸”中探取,所以把它们吹开了。这两句想象奇特新颖,出人意表。

  这首诗前两句比较平凡,后两句则相当精警,由于有了后面两句“警策”,使得全诗陡然生辉,从而不觉前两句之呆滞了。从这首小诗来看,后二句构思之奇巧确是得黄庭坚诗之所长。咏物诗一般只描写静态的物体,所以较难写得流动多姿,这首诗却选择了一个动态的过程作为描写的重点:蜡丸似的花蕾在春风中绽开。诗人展现出来的不是一幅静止的图画,而是一组活动的镜头,不但春风彼赋予了人的感情,而且蜡梅本身也显得生机勃勃。

  这样,诗人就突破了“形似”的局限,写出了蜡梅的神态。蜡梅在当时是比较罕见的花,许多诗人作诗咏它,黄庭坚集中就有好几首咏蜡梅的诗,但那些诗大多未能打破“形似”的局限,有新意者少。高荷此诗可谓青出于蓝而胜于蓝,成为咏物小诗中不可多得的妙品。