圣诞钟声英文诗词
by Henry Wadsworth Longfellow
I heard the bells on Christmas Day
Their old familiar carols play,
And wild and sweet
The words repeat
Of peace on earth, good-will to men!
And thought how, as the day had come,
The belfries of all Christendom
Had rolled along
The unbroken song
Of peace on earth, good-will to men!
Till, ringing, singing on its way,
The world revolved from night to day,
A voice, a chime
A chant sublime
Of peace on earth, good-will to men!
Then from each black accursed mouth
The cannon thundered in the South,
And with the sound
The carols drowned
Of peace on earth, good-will to men!
It was as if an earthquake rent
The hearth-stones of a continent,
And made forlorn
The households born
Of peace on earth, good-will to men!
And in despair I bowed my head;
"There is no peace on earth," I said;
"For hate is strong,
And mocks the song
Of peace on earth, good-will to men!"
Then pealed the bells more loud and deep:
"God is not dead; nor doth he sleep!
The Wrong shall fail,
The Right prevail,
With peace on earth, good-will to men!"
【圣诞钟声英文诗词】相关文章:
汪曾祺《岁月钟声》原文阅读练习及答案01-10
关于圣诞节的英文诗歌:christmas love12-03
诗词鉴赏:醉酒诗词合集10-31
《毛泽东诗词:沁园春·雪》诗词鉴赏09-27
元稹诗词12-22
诗经诗词12-22
《送友人》诗词及古诗词鉴赏01-04
《离骚》诗词赏析08-31
苏轼诗词名句12-14
黄庭坚诗词赏析06-28