鹊桥仙秦观解释及赏析

时间:2020-10-27 09:14:04 秦观 我要投稿

鹊桥仙秦观解释及赏析

  《鹊桥仙·纤云弄巧》是宋代词人秦观的作品。这是一曲纯情的爱情颂歌,上片写牛郎织女聚会,下片写他们的离别。以下是小编整理的鹊桥仙秦观解释及赏析,欢迎阅读!

  原文

  鹊桥仙·纤云弄巧

  宋代:秦观

  纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。金风玉露一相逢,便胜却人间无数。(度 通:渡)

  柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路。两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮。

  译文

  纤薄的云彩在天空中变幻多端,天上的'流星传递着相思的愁怨,遥远无垠的银河今夜我悄悄渡过。在秋风白露的七夕相会,就胜过尘世间那些长相厮守却貌合神离的夫妻。

  共诉相思,柔情似水,短暂的相会如梦如幻,分别之时不忍去看那鹊桥路。只要两情至死不渝,又何必贪求卿卿我我的朝欢暮乐呢。

  注释

  纤云:轻盈的云彩。弄巧:指云彩在空中幻化成各种巧妙的花样。

  飞星:流星。一说指牵牛、织女二星。

  银汉:银河。迢迢:遥远的样子。暗度:悄悄渡过。

  金风玉露:指秋风白露。李商隐《辛未七夕》:“由来碧落银河畔,可要金风玉露时”。

  忍顾:怎忍回视。

  朝朝暮暮:指朝夕相聚。语出宋玉《高唐赋》。

【鹊桥仙秦观解释及赏析】相关文章:

鹊桥仙秦观的解释与赏析12-24

秦观《鹊桥仙》译文及赏析12-16

鹊桥仙秦观原文及赏析01-10

秦观 《鹊桥仙》赏析12-16

秦观《鹊桥仙》原文注释及赏析12-19

秦观《鹊桥仙》原文翻译及赏析12-11

秦观鹊桥仙的原文及赏析01-01

鹊桥仙秦观古诗赏析10-29

《鹊桥仙》秦观词赏析12-19