诗经中的爱情诗句翻译

时间:2020-11-06 17:02:42 情诗 我要投稿

诗经中的爱情诗句翻译

  《诗经》是中国古代诗歌开端,最早的一部诗歌总集。下面小编就为大家准备了诗经中的爱情诗句翻译,希望大家喜欢。

诗经中的.爱情诗句翻译

  诗经中的爱情诗句翻译

  原文:

  琴歌·有美人兮

  有美一人兮, 见之不忘. 一日不见兮,思之如狂。

  凤飞翱翔兮,四海求凰。无奈佳人兮,不在东墙。

  将琴代语兮,聊写衷肠。何日见许兮,慰我旁徨。

  愿言配德兮,携手相将。不得於飞兮,使我沦亡。

  翻译:

  有位美丽的女子啊,我见了她的容貌,就此难以忘怀,

  一日不见她,心中牵念得像是要发狂一般。

  我就像那在空中回旋高飞的凤鸟,在天下各处寻觅著凰鸟,

  可惜那美人啊,不在东墙邻近。

  我以琴声替代心中情语,姑且描写我内心的情意,

  何时能允诺婚事,慰藉我往返徘徊,不知如何是好的心情?

  希望我的德行可以与你相配,携手同在一起。

  无法与你比翼偕飞,百年好合,这样的伤情结果,

  令我沦陷於情愁而欲丧亡,令我沦陷於情愁而欲丧亡啊!

  原文:

  诗经·国风·邶风 击鼓

  击鼓其镗,踊跃用兵。土国城漕,我独南行。

  从孙子仲,平陈与宋。不我以归,忧心有忡。

  爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下。

  死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。

  于嗟阔兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。

  翻译:

  战鼓擂得震天响,士兵踊跃练武忙。有的修路筑城墙,我独从军到南方。

  跟随统领孙子仲,联合盟国陈与宋。不愿让我回卫国,致使我心忧忡忡。

  何处可歇何处停?跑了战马何处寻?一路追踪何处找?不料它已入森林。

  一同生死不分离,我们早已立誓言。让我握住你的手,同生共死上战场。

  可叹相距太遥远,没有缘分重相见。可叹分别太长久,无法坚定守誓言。

  原文:

  诗经·周南·桃夭

  桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。

  桃之夭夭,有蕡其实。之子于归,宜其家室。

  桃之夭夭,其叶蓁蓁。之子于归,宜其家人。

  翻译:

  桃花怒放千万朵,色彩鲜艳红似火。这位姑娘要出嫁,喜气洋洋归夫家。

  桃花怒放千万朵,果实累累大又甜。这位姑娘要出嫁,早生贵子后嗣旺。

  桃花怒放千万朵,绿叶茂盛随风展。这位姑娘要出嫁,夫家康乐又平安。

【诗经中的爱情诗句翻译】相关文章:

《诗经》中的爱情诗句08-01

《诗经》中描写爱情诗句10-24

诗经中母爱的诗句05-10

诗经中的名句翻译11-15

诗经中关于亲情的诗句08-13

诗经中的名句及翻译11-15

诗经中采薇的翻译11-13

关于诗经爱情诗句11-06

诗经中的唯美爱情名句12-29

诗经中爱情美好的句子09-27