世界上最美的经典浪漫爱情诗

时间:2020-10-21 14:39:26 情诗 我要投稿

世界上最美的四首经典浪漫爱情诗

  曾经的那些经典浪漫的爱情诗,大家知道哪些?下面就是小编与大家分享的四首经典浪漫的,世界上最美的爱情诗,欢迎大家阅读!

世界上最美的四首经典浪漫爱情诗

  《世界上最遥远的距离》

  世界上最遥远的距离 The furthest distance in the world

  不是生与死的距离 is not the way from birth to the end

  而是我就站在你面前It is when I stand in front of you

  你却不知道我爱你 but you don't understand I love you

  世界上最遥远的距离 The furthest distance in the world

  不是我就站在你面前 is not when I stand in front of you

  你却不知道我爱你 you don't know I love you

  而是爱到痴迷 It is when my love is bewildering the soul

  却不能说我爱你 but I can't speak it out

  世界上最遥远的距离 The furthest distance in the world

  不是我不能说我爱你 is not that I can't say I love you

  而是想你痛彻心脾 It is after missing you deeply into my heart

  却只能深埋心底 I only can bury it in my heart

  世界上最遥远的距离The furthest distance in the world

  不是我不能说我想你 is not that I can't say to you I miss you

  而是彼此相爱 It is when we are falling in love

  却不能够在一起 but we can't stay nearby

  世界上最遥远的距离 The furthest distance in the world

  不是彼此相爱 is not we love each other

  却不能够在一起 but can't stay together

  而是明知道真爱无敌 .It is we know our true love is breaking through the way

  却装作毫不在意 we turn a blind eye to it

  所以世界上最遥远的距离 So the furthest distance in the world

  不是树与树的距离 is not in two distant trees

  而是同根生长的树枝 It is the same rooted branches

  却无法在风中相依 but can't depend on each other in the wind

  世界上最遥远的距离The furthest distance in the world

  不是树枝无法相依 is not can't depend on each other in the wind

  而是相互瞭望的星星 It is in the blinking stars who only can look with each other

  却没有交汇的轨迹 but their trade intersect

  世界上最遥远的距离The furthest distance in the world

  不是星星没有交汇的轨迹 is not in the blinking stars who only can look with each other

  而是纵然轨迹交汇 It is after the intersection

  却在转瞬间无处寻觅 but they can't be found from then on afar

  世界上最遥远的距离The furthest distance in the world

  不是瞬间便无处寻觅 is not the light that is fading away

  而是尚未相遇 It is the coincidence of us

  便注定无法相聚 is not supposed for the love

  世界上最遥远的距离The furthest distance in the world

  是飞鸟与鱼的距离 is the love between the bird and fish

  一个翱翔天际 One is flying in the sky

  一个却深潜海底 the other is looking upon into the sea

  《致橡树》

  文/舒婷

  我如果爱你——

  绝不像攀援的凌霄花,

  借你的高枝炫耀自己;

  我如果爱你——

  绝不学痴情的鸟儿,

  为绿荫重复单调的歌曲;

  也不止像泉源,

  常年送来清凉的慰藉;

  也不止像险峰,

  增加你的高度,衬托你的威仪。

  甚至日光,

  甚至春雨。

  不,这些都还不够!

  我必须是你近旁的一株木棉,

  作为树的形象和你站在一起。

  根,紧握在地下;

  叶,相触在云里。

  每一阵风过,

  我们都互相致意,

  但没有人,

  听懂我们的言语。

  你有你的铜枝铁干,

  像刀,像剑,

  也像戟;