黄帝内经白话文:至真要大论

时间:2020-10-10 12:55:36 内经 我要投稿

黄帝内经白话文:至真要大论

  黄帝内经中的至真要大论主要传达了什么意思呢?主要讲了什么呢?

  黄帝问道:五运相互交 和主岁,太过不及交 替为用,我已经知道了。六气分治一年中,主管司天在泉,其气来时是怎样的?岐伯再拜而回答说:问的多麽英明啊!这是自然变化的基本规律,人体 的机能活动是与天地变化相适应的。

  黄帝道:人体 与司天在泉之气相适应的情况是怎样的呢?岐伯说:这是受自然规律所主宰的,是一般医生疑惑难明的。

  黄帝道:我要知道它的道理。岐伯说:厥陰司天,气从风化;少陰司天,气从热化;太陰司天,气从湿化;少陽司天,气从火化;陽明司天,气从燥化;太陽司天,气从寒化。根据客气所临的脏位,来确定其疾病。

  黄帝道:在泉之气的气化是怎样的?岐伯说:与司天同一规律,间气也是如此。

  黄帝道:间气是怎样的呢?岐伯说:分司在司天和在泉之左右的,就叫做间气。

  黄帝道:与司天在泉有何分别?岐伯说:司天在泉主岁之气,主管一年的气化,间气之气,主一步(六十日多)的气化。黄帝道:很对!

  一岁之中气化的情况是怎样的呢?岐伯说:厥陰司天为风化,在泉为酸化,岁运为苍化,间气为动化;少陰司天年为热化,在泉为苦化,岁运不司气化,间气为灼化;太陰司天为湿化,在泉为甘化,间气为柔化;少陽司天为火化,在泉为苦化,岁运为丹化,间气为明化;陽明司天为燥化,在泉为辛化,岁运为素化,间气为清化;太陽司天为寒化,在泉为咸化,岁运为玄化,间气为藏化。所以作为一个治病的医生,必须明了六气所司的气化,以及五味、五色的产生与五脏之所宜,然后才可以对气化的太过、不及和疾病发生的关系有了头绪。

  黄帝道:厥陰在泉而从酸化,我早就知道了。风的气化运行又怎样呢?岐伯说:风气行于地,这是本于地之气而为风化,其他火湿燥寒诸气也是这样。因为本属于天的,是天之气,本属于地的,是地之气,天地之气相互通化合,六节之气分而后万物才能生化。所以说:要谨慎地察侯气宜,不可贻误病机。就是这个意思。

  黄帝道:主治疾病的药物怎样?岐伯说:根据岁气来采备其所生化的药物,则药物就不会有所遗略了。

  黄帝道:为什麽要采备岁气所生化的药物?岐伯说:因其能得天地精专之气,故气全而力厚。

  黄帝道:不属司岁之气生化的药物,又怎样呢?岐伯说:其气散而不专。所以非司岁和司岁的药物比较,形质虽同,却有等级上的差别,气味有厚薄之分,性能有躁静之别,疗效有多少的不同,药力所及也有深浅之异。就是这个道理。

  黄帝道:主岁之气伤害五脏,应当怎样来说明?岐伯说:以脏气所不胜之气来说明,就是这个问题的要领。

  黄帝道:治疗的方法怎样?岐伯说:司天之气婬胜于下的,以其所胜之气来平调之;在泉之气婬胜于内的,以其所胜之气来治疗之。黄帝道:对。

  负气平和之年怎样呢?岐伯说:仔细观察陰陽病变之所在,来加以调整,达到平衡为目的。正病用正治法,反病用反治法。

  黄帝道:先生说观察陰陽之所在来调治,医论中说人迎和寸口脉相应,象牵引绳索一样大小相等的,称为平脉。那麽陰脉所在寸口应该怎样呢?岐伯说:看主岁是南政还是北政,就可以知道了?

  黄帝道:请你详尽地讲给我听。岐伯说:北政的年份,少陰在泉,则寸口不应;厥陰在泉,则右脉不应;太陰在泉,则左脉不应。南政的年份,少陰司天,则寸口不应;厥陰司天,则右脉不应;太陰司天,则左脉不应。凡是寸口脉不应的,尺寸倒侯或复其手就可以见了。

  黄帝道:尺部之候怎样?岐伯说:北政的年份,三陰在泉,则寸部不应;三陰司天,则尺部不应。南政的年份,三陰司天,则寸部不应;三陰在泉,则尺部不应。左右脉是相同的。所以说:能掌握其要领的,用很少的语言就可以介绍完了,如果不知其要领,就会茫无头绪。就是这个道理。黄帝道:很对。

  司天在泉之气,婬胜于内而发病的情况是怎样的?岐伯说:厥陰在泉之年,风气婬盛,则地气不明,原野昏暗不清,草类提早结实。人们多病洒洒然振栗恶寒,时喜伸腰呵欠,心痛而有撑满感,两侧胁里拘急不舒,饮食不下,胸膈咽部不利,食入则呕吐,腹胀,多暖气,得大便或转失气后觉得轻快好象病情衰减,全身沉重。

  少陰在泉之年,热气婬盛,川泽中陽气蒸腾,陰处反觉清明。人们多病腹中时常鸣响,逆气上冲胸脘,气喘不能久立,寒热,皮肤痛,眼模糊,齿痛,目下肿,恶寒发热如疟状,少腹疼痛,腹部胀大。气候温 热,虫类迟不伏藏。

  太陰在泉之年,草类提早开花,湿气婬盛,则崦谷之间昏暗浑浊,黄色见于水位,与至陰之气色相交 和。人们多病饮邪积聚,心痛,耳聋,头目不清,咽喉肿胀,喉痹,陰病而有出血症状,少腹疼痛,小便不通,气上冲头痛,眼如脱出,项部似拔,腰象折断,大腿不能转动,膝弯结滞不灵,小腿肚好象裂开样。

  少陽在泉之年,火气婬盛,则郊野烟明,时寒时热。人们多病泄泻如注,下痢赤白,少腹痛,小便赤色,甚则血便。其余症候与少陰在泉之年相同。

  陽明在泉之年,燥气婬盛,则雾气清冷昏暗。人们多病喜呕,呕吐苦水,常叹息,心胁部疼痛不能转侧,甚至咽喉干,面暗如蒙尘,身体干枯而不润泽,足外侧反热。

  太陽在泉之年,寒气婬盛,则天地间凝肃惨栗。人们多病少腹疼痛牵引睾丸、腰脊,向上冲心而痛,出血,咽喉痛,颌部肿。黄帝道:对。

  怎样治疗呢?岐伯说:凡是在泉之气,风气太过而侵婬体内的,主治用辛凉,辅佐用苦味,用甘味来缓和肝木,用辛味来散其风邪;热气太过而侵婬体内的,主治用咸寒,辅佐用甘苦,以酸味来收敛陰气,用苦味药来发泄热邪;湿气太过而侵婬体内的,主治用苦热,辅佐用酸淡,用苦味药以燥湿,用淡味药以渗泄湿邪;火气太过而侵婬体内的,主治用咸冷,辅佐用苦辛,用酸味来收敛陰气,以苦味药发泄火邪;燥气太过而侵婬体内的,主治用苦温 ,辅佐用甘辛,以苦味泄下;寒气太过而侵婬体内的,主治用甘热,辅佐用苦辛,用咸水以泻水,用辛味以温 润,以苦味来巩固陽气。黄帝道:对。

  司天之气的变化又怎样呢?岐伯说:厥陰司天,风气婬胜,则天空尘埃昏暗,云雾扰动不宁,寒季行春令,流水不能结冰,蛰虫不去潜伏。人们多病胃脘,心部疼痛,上撑两胁,咽膈不通利,饮食不下,舌本强硬,食则呕吐,冷泻,腹胀,便溏泄,瘕,小便不通,病的根本在脾脏。如冲陽脉绝,多属不治的死证。

  少陰司天,热气婬胜,则天气郁热,君火行其政令,热极则大雨将至。人们多病胸中烦热,咽喉干燥,右胁上胀满,皮肤疼痛,寒热,咳喘,唾血,便血,衄血,鼻塞流涕,喷嚏,呕吐,小便为色,甚则疮疡,浮肿,肩、背、臂、臑以及缺盆等处疼痛,心痛,肺胀,腹胀满,胸部胀满,气喘咳嗽,病的根本在肺脏。如尺泽脉绝,多属不治的死证。

  太陽司天,湿气婬胜,则天气陰沉,乌云满布,雨多反使草木枯槁。人们多病浮肿,骨痛陰痹,陰痹之病按之不知痛处,腰脊头项疼痛,时时眩晕,大便困难,陽痿,饥饿而不欲进食,咳唾则有血,心悸如悬,病的根本在肾脏。如太溪脉绝,多属不治的死证。

  少陽司天,火气婬胜,则温 热之气流行,秋金之令不平。人们多病头痛,发热恶寒而发疟疾,热气在上,皮肤疼痛,色便黄赤,传于里则便为水病,身面浮肿,腹胀满,仰面喘息,泄泻暴注,赤白下痢,疮疡,咳嗽吐血,心烦,胸中热,甚至鼻流涕出血,病的根本在肺脏。如天府脉绝,多属不治的死证。

  陽明司天,燥气婬胜,则树木繁荣推迟,草类生长较晚。筋骨发生变化,大凉之气使天气反常,,树木生发之气被抑制而郁伏于下,草类的花叶均现焦枯,应该蛰伏的虫类反而出动。人们多病在胠胁疼痛,寒凉清肃之气感受之后则为疟疾,咳嗽,腹中鸣响,暴注泄泻,大便稀溏,心胁突然剧痛,不能转侧,咽喉干燥,面色如蒙尘,腰痛,男子蘈疝,妇女少腹疼痛,眼目昏昧不明,眼角疼痛,疮疡痈痤,病的根本在肝脏。如太冲脉绝,多属不治的死证。

  太陽司天,寒气婬胜,则寒气非时而至,水多结冰,如遇戊癸火运炎烈,则有暴雨冰雹。人们多病血脉变化于内,发生痈疡,厥逆心痛,呕血,便血,衄血,备塞流涕,善悲,时常眩晕仆倒,胸腹满,手热,肘臂挛急,腋部肿,心悸甚,胸胁胃脘不舒,面赤木黄,善嗳气,咽喉干燥,甚至面黑如饴,口渴欲饮,病的根本在心脏。如神门脉绝,多属不治的死证。所以说,由脉气的搏动,可以测知其脏器的存亡。黄帝说:对。

  怎样治疗呢?岐伯说:司天之气,风气婬胜,治以辛凉,佐以苦甘,以甘味缓其急,以酸味泻其邪;,热气婬胜,治以咸寒,佐以苦甘,以酸味收敛陰气;湿气婬胜,治以苦热,佐以酸辛,以苦味药燥湿,以淡味泄湿邪如湿邪甚于上部而有热,治以苦味温 性之药,佐以甘心,汗解法恢复其常态而止;火气婬胜,治以咸冷,佐以苦甘,以酸味收敛陰气,以苦味药发泄火邪,以酸味药复其真气,热婬与火婬所胜相同;燥气婬胜,治以苦温 ,佐以酸辛,以苦味下其燥结;寒气婬胜,治以辛热,佐以苦甘,以咸味药泄其寒邪。黄帝:对!

  本气不足而邪气反胜所致之病,应当怎样治疗?岐伯说:风气在泉,而反被清气胜的,治以酸温 ,佐以苦甘,以辛味药平之;热气在泉,而寒气反胜的,治以甘热,佐以苦辛,以咸味药平之;湿气在泉,而热气反胜的,治以苦冷,佐以咸甘,以苦味药平之;或握在泉,而寒气反胜的,治以甘热,佐以苦辛,以咸味药平之;燥气在泉,而热气反胜的,治以平寒,佐以苦甘,以酸味之药平之;以冷热平和为方制所宜;寒气在泉,而热气反胜的,治以咸冷,佐以甘心,以苦味药平之。

  黄帝问道:司天之气被邪气反胜所致之病,应当怎样治疗?岐伯说:风气司天而清凉之气反胜的,治用酸温 ,佐以甘苦;热气司天而寒水之气反胜的,治用甘温 ,佐以苦酸辛;湿气司天而热气反胜的,治用苦寒,佐以苦酸;火气司天而寒气反胜的,治用甘热,佐以苦辛;燥气司天而热气反胜的,治用辛寒,佐以苦甘;寒气司天而热气反胜的,治用咸冷,佐以苦辛。