黄帝内经白话文:阳明脉解篇

时间:2020-10-06 19:12:06 内经 我要投稿

黄帝内经白话文:阳明脉解篇

  有的陽明厥逆喘促而死,有的虽喘促而不死,这是为什麽呢?

  黄帝问道:足陽明的经脉发生病变,恶见人与火,听到木器响动的'声音就受惊,但听到敲打钟鼓的声音却不为惊动。为什麽听到木音就惊惕?我希望听听其中道理。岐伯说:足陽明是胃的经脉,属土。

  所以听到木音而惊惕,是因为土恶木克的缘故。黄帝道:好!那麽恶火是为什麽呢?岐伯说:足陽明经主肌肉,其经脉多血多气,外邪侵袭则发热,热甚则所以恶火。黄帝道:其恶人是何道理?

  岐伯说:足陽明经气上逆,则呼吸喘促,心中郁闷,所以不喜欢见人。黄帝道:有的陽明厥逆喘促而死,有的虽喘促而不死,这是为什麽呢?岐伯说:经气厥逆若累及于内脏,则病深重而死;

  若仅连及外在的经脉,则病轻浅可生。黄帝道:好!有的陽明病重之时,病人把衣服脱掉乱跑乱跳,登上高处狂叫唱歌,或者数日不进饮食,并能够越墙上屋,而所登上之处,都是其平素所不能的,有了病反能够上去,这是什麽原因?岐伯说:四肢是陽气的根本。陽气盛则四肢充实,所以能够登高。黄帝道:其不穿衣服而到处乱跑。黄帝道:其胡言乱语骂人,不避亲疏而随便唱歌,是什麽道理?

  岐伯说:陽热亢盛而扰动心神,故使其神志失常,胡言乱语,斥骂别人,不避亲疏,并且不知道吃饭,所以便到处乱跑。

  附原文:

  黄帝问曰:足陽明之脉病,恶人与火,闻木音,则惕然而惊,钟鼓不为动,闻木音而惊,何也?愿闻其故。岐伯对曰:陽明者,胃脉也,胃者,土也。故闻木音而惊者,土恶木也。帝曰:善!其恶火何

  也?岐伯曰:陽明主肉,其脉血气盛,邪客之则热,热甚则恶火。帝曰:其恶人何也?岐伯曰:陽明厥则喘而惋,惋则恶人。帝曰:或喘而死者,或喘而生者,何也?岐伯曰:厥逆连脏则死,连经则生

  帝曰:善!病甚则弃衣而走,登高而歌,或至不食数日,逾垣上屋,所上之处,皆非其素所能也,病反能者何也?岐伯曰:四支者,诸陽之本也。陽盛则四支实,实则能登高也。帝曰:其弃衣而走者

  何也?岐伯曰:热盛于身,故弃衣欲走也。帝曰:其妄言骂詈,不避亲疏而歌者,何也?岐伯曰:陽盛则使人妄言骂詈,不避亲疏,而不欲食,不欲食,故妄走也。

【黄帝内经白话文:阳明脉解篇】相关文章:

黄帝内经白话文:脉解篇10-22

内经:阳明脉解06-15

黄帝内经白话文:针解篇10-23

黄帝内经白话文:解精微论10-30

《内经》脉解12-01

内经素问:脉解06-26

《黄帝内经》白话文06-16

黄帝内经白话文:调经论10-26

黄帝内经白话文:气穴论10-24

黄帝内经白话文:经络论10-24