孟浩然诗《早寒江上有怀》原文翻译及鉴赏

时间:2020-09-15 18:02:43 孟浩然 我要投稿

孟浩然诗《早寒江上有怀》原文翻译及鉴赏

  《早寒江上有怀》是唐代诗人孟浩然所作的一首怀乡思归的抒情诗。此诗以兴开首,借鸿雁南飞,引起客居思归之情;中间写望见孤帆远去,想到自己无法偕同的.怅惘;最后写欲归不得的郁积之情。

  原文

  早寒江上有怀

  木落雁南渡,北风江上寒。

  我家水曲,遥隔楚云端。

  乡泪客中尽,孤帆天际看。

  迷津欲有问,平海夕漫漫。

  注释

  1、我家句:孟浩然家在阳,阳则当水之曲,故云。水:也叫河,汉水在樊市以下一段,水流曲折,故云水曲。

  2、遥隔句:指乡思遥隔云端。楚:阳古属楚国。

  3、迷津句:《论语·微子》有记孔子命子路向长沮、溺问津,却为两人讥讽事。这里是慨叹自己彷徨失意,如同迷津的意思。津:渡口。

  4、平海:指水面平阔。古时间亦称江为海。

  译文

  草木枯黄凋零了,阵阵鸿雁飞向南,

  北风呼啸刮不停,一江秋水一江寒。

  家乡是那鹿行山,茅庐就在水湾,

  遥望远方的楚地,楚地茫茫在云端。

  思乡眼泪已流尽,客旅生活多辛酸,

  孤帆远方在天际,此情此景不堪看。

  我想找人问一问,迷路渡口在哪边?

  暮色苍茫无所见,只见江海水漫漫。

  赏

  这是一首怀乡思归的抒情诗。以兴开首,借鸿雁南飞,引起客居思归之情。中间写望见孤帆远去,想到自己无法偕同的怅惘,最后写欲归不得的郁积。

  全诗情感是复杂的。诗人既羡慕田园生活,有意归隐,但又想求官做事,以展鸿图。这种矛盾,就构成了诗的内容。

【孟浩然诗《早寒江上有怀》原文翻译及鉴赏】相关文章:

孟浩然《早寒江上有怀 / 早寒有怀》译文及鉴赏11-20

孟浩然早寒有怀鉴赏11-20

孟浩然《早寒江上有怀》作品赏析12-20

唐诗早寒江上有怀原文赏析12-17

孟浩然《早寒有怀》唐诗鉴赏10-30

《早寒江上有怀》古诗词鉴赏12-09

孟浩然的《早寒江上有怀》诗歌赏析11-03

孟浩然《早寒有怀》赏析12-06

早寒有怀孟浩然赏析11-21

儿童唐诗大全:早寒江上有怀12-09