示儿 陆游的翻译

时间:2020-08-22 20:39:03 陆游 我要投稿

示儿 陆游的翻译

  诗翁陆游有六子一女,他热爱子女,常常写诗劝勉和教育他们如何做人,他临终前的《示儿》诗,是诗人教育子女的绝唱。

  

  《示儿》

  陆游

  死去元知万事空,但悲不见九州同。

  王师北定中原日,家祭无忘告乃翁。

  翻译

  我本来知道,当我死后,人间的一切就都和我无关了;但唯一使我痛心的,就是我没能亲眼看到祖国的统一。

  因此,当大宋军队收复了中原失地的那一天到来之时,你们举行家祭,千万别忘把这好消息告诉我!

  注释

  1. 示儿:给儿子们看。

  2. 但:只。

  3. 九州同:祖国统一。

  4. 中原:指淮河以北沦陷在金人手里的地区。

  5. 家祭:对祖先的祭祀。

  6. 乃翁:你的父亲。

  赏析

  陆游是南宋爱国诗人,毕生从事抗金和收复失地的正义事业。虽然屡遭投降派排挤、打击,但爱国热情始终没有消减。《示儿》诗是诗人临终写给儿子的遗嘱,表达了诗人至死念念不忘“北定中原”、统一祖国的深挚强烈的爱国激情。

  首句“死去元知万事空”。“元知”,本来就知道;“万事空”,是说人死后万事万物都可无牵无挂了。但接着第二句意思一转:“但悲不见九州同”,唯独一件事却放不下,那就是沦丧的国土尚未收复,没有亲眼看见祖国的统一。这种遗恨从生前留到死后。在生命弥留之际,心情更为沉痛。诗的第三句“王师北定中原日”,表明诗人虽然沉痛,但并未绝望。他坚信总有一天宋朝的军队必定能平定中原,光复失地。有了这一句,诗的情调便由悲痛转化为激昂。结句“家祭无忘告乃翁”,情绪又一转,无奈自己活着的时候已看不到祖国统一的那一天,只好把希望寄托于后代子孙。于是深情地嘱咐儿子,在家祭时千万别忘记把“北定中原”的喜讯告诉他。

  这首诗用笔曲折,情真意切地表达了诗人临终时复杂的思想情绪,既有对抗金大业未就的无穷遗恨,也有对神圣事业必成的'坚定信念。全诗有悲的成分,但基调是激昂的。诗的语言浑然天成,没有丝毫雕琢,全是真情的自然流露,但比着意雕琢的诗更美,更感人。

  陆游教育孩子的诗

  《游山西村》

  莫笑农家腊酒浑,丰年留客足鸡豚。

  山重水复疑无路,柳暗花明又一村。

  箫鼓追随春社近,衣冠简朴古风存。

  从今若许闲乘月,拄杖无时夜叩门。

  《书愤》

  早岁那知世事艰,中原北望气如山。

  楼船夜雪瓜洲渡,铁马秋风大散关。

  塞上长城空自许,镜中衰鬓已先斑。

  出师一表真名世,千载谁堪伯仲间!

  《卜算子·咏梅》

  驿外断桥边,寂寞开无主。

  已是黄昏独自愁,更着风和雨。

  无意苦争春,一任群芳妒。

  零落成泥碾作尘,只有香如故。

  《鹧鸪天》

  家住苍烟落照间。丝毫尘事不相关。

  斟残玉瀣行穿竹,卷罢黄庭卧看山。

  贪啸傲,任衰残。不妨随处一开颜。

  元知造物心肠别,老却英雄似等闲。

  《渔家傲》

  东望山阴何处是。往来一万三千里。

  写得家书空满纸。

  流清泪,书回已是明年事。

  寄语红桥桥下水。扁舟何日寻兄弟。

  行遍天涯真老亦。

  愁无寐。鬓丝几缕茶烟里。

  《浪淘沙·丹阳浮玉亭席上作》

  绿树暗长亭。几把离尊。

  阳关常恨不堪闻,

  何况今朝秋色里,身是行人。

  清泪浥罗巾。

  各自消魂。

  一江离恨恰平分。

  安得千寻横铁锁,截断烟津。

【示儿 陆游的翻译】相关文章:

《示儿》陆游赏析10-16

陆游的《示儿》教案12-07

陆游《示儿》古诗赏析11-21

陆游故事示儿赏析11-18

陆游的示儿古诗赏析12-28

陆游爱国的诗示儿11-08

示儿(宋 陆游)全文注释翻译及原著赏析10-15

陆游:示儿-小学古诗大全11-09

《示儿》陆游赏析(7篇)10-17

《示儿》陆游赏析7篇10-17