浅谈《离骚》中泽字的注释

时间:2020-11-10 17:41:53 离骚 我要投稿

浅谈《离骚》中泽字的注释

  被选入高中语文第三册的《离骚》段落里,有一句“芳与择其杂糅兮”,而其中的“泽”字在教材中注释为“污浊”,对于这样的解释,无论是学生还是老师都难以理解的,谁又能将光泽、润泽、恩泽一类的美好事物与污浊联系起来呢?

浅谈《离骚》中泽字的注释

  “泽”在商务印书馆出版的《古汉语常用字字典》中的'义项分别为:1、聚水的洼地;2、雨露;3、光泽,润泽;4、恩泽、恩惠。

  在商务印书馆出版的《古代汉语词典》中,“泽”有两个读音:读zé时的义项有:1、沼泽,湖泽;2、雨露;3、润泽,润饰;4、津液,如汗水、唾液等;5、恩惠,恩泽;6、读shì时解释为:通“释”,放弃。

  商务印书馆出版的《现代汉语词典》中解释为:1、聚水的地方;2、湿;3、金属、珠玉等的光;4、恩惠。

  值得一提的是,在《古汉语常用字字典》中,“光泽,润泽”义项的例句为:屈原《离骚》:“芳与泽杂糅兮。”(芳:芳香。杂糅:混合揉合。)如果这一注释正确,那么,“芳”和“泽”本来就是同一类美好事物,又如何“杂糅”呢?

  同样,如果教材中注释为“污浊”是正确的,那么,为什么在工具书上没有相同的注释,而只有相反的注释呢?况且,古汉语的法则是“例不十,法不立”,仅以这一例句,可能无法原其说。

  因此,笔者认为,在《诗经·秦风·无衣》中,“泽”被注释为:通“襗”,内衣。那么我们可以由“内衣”引申为“汗垢,污渍”,这样来解释《离骚》中的“泽”,也许会更合理。

【浅谈《离骚》中泽字的注释】相关文章:

《离骚》中“泽”字注释的探析02-19

离骚注释大全11-19

离骚课文注释06-23

《离骚》译文及注释12-02

屈原 《离骚》注释及译文08-31

离骚中的名言06-21

离骚中的名句精选11-13

屈原《离骚》中的名句介绍02-02

离骚中唯美的句子12-07