《一剪梅》 北宋 李清照

时间:2020-10-02 10:41:36 李清照 我要投稿
  • 相关推荐

《一剪梅》 北宋 李清照

  引导语:《一剪梅·红藕香残玉蕈秋》是宋朝李清照所写,寄寓着作者与丈夫不忍离别的一腔深情,是一首工巧的别情词作。

《一剪梅》 北宋 李清照

  《一剪梅·红藕香残玉蕈秋》

  年代: 宋 作者: 李清照

  红藕香残玉蕈秋,

  轻解罗裳,独上兰舟。

  云中谁寄锦书来?

  雁字回时,月满西楼。

  花自飘零水自流。

  一种相思,两处闲愁。

  此情无计可消除。

  才下眉头,却上心头。

  【注释】

  ①玉簟:光华如玉的席子。

  ②雁字:指雁群飞时排成“一”或“人”形。相传雁能传书。

  【评解】

  这是一首抒写离情别绪的词,重在写别后的相思之情。上片虽没有一个离情别绪的

  字眼,却句句包孕,极为含蓄。下片则是直抒相思与别愁。词以浅近明白的语言,表达

  深思挚爱之情,缠绵感人。全词轻柔自然,歇拍三句尤为行家称赏。

  【集评】

  伊士珍《瑯嬛记》:易安结缡未久,明诚即负笈远游。易安殊不忍别,觅锦帕书

  《一剪梅》词以送之。

  王灼《碧鸡漫志》:易安作长短句,能曲折尽人意,轻巧尖新,姿态百出。

  这首词作于清照和丈夫赵明诚远离之后,寄寓着作者不忍离别的一腔深情,是一首工巧的别情词作。

  词的起句“红藕香残玉簟秋 ”,领起全篇,上半句“红藕香残”写户外之景,下半句“玉簟秋”写室内之物 ,对清秋季节起了点染作用。全句设色清丽,意象蕴藉,不仅刻画出四周景色,而且烘托出词人情怀。意境清凉幽然,颇有仙风灵气。花开花落,既是自然界现象 ,也是悲欢离合的人事象征;枕席生凉,既是肌肤间触觉,也是凄凉独处的内心感受。起句为全词定下了幽美的抒情基调。

  接下来的五句顺序写词人从昼到夜一天内所作之事、所触之景、所生之情。前两句“轻解罗裳,独上兰舟 ”,写的是白昼在水面泛舟之事,以“独上”二字暗示处境,暗逗离情。下面“云中谁寄锦书来”一句,则明写别后的悬念。接以“雁字回时,月满西楼”两句,构成一种目断神迷的意境。按顺序,应是月满时 ,上西楼,望云中,见回雁,而思及谁寄锦书来。“谁”字自然是暗指赵明诚。但是明月自满,人却未圆;雁字空回,锦书无有,所以有“谁寄”之叹。说“谁寄”,又可知是无人寄也。词人因惦念游子行踪,盼望锦书到达 ,遂从遥望云空引出雁足传书的遐想。而这一望断天涯、神驰象外的情思和遐想,无时无刻不萦绕于词人心头。

  “花自飘零水自流”一句,承上启下,词意不断。它既是即景,又兼比兴 。其所展示的花落水流之景,是遥遥与上阕“红藕香残”、“独上兰舟”两句相拍合的;而其所象喻的人生、年华、爱情、离别,则给人以凄凉无奈之恨。

  下片自此转为直接抒情,用内心独自的方式展开。

  “一种相思,两处闲愁 ”二句,在写自己的相思之苦、闲愁之深的同时,由己身推想到对方,深知这种相思与闲愁不是单方面的,而是双方面的`,以见两心之相印。这两句也是上阕“云中”句的补充和引申,说明尽管天长水远 ,锦书未来 ,而两地相思之情初无二致,足证双方情爱之笃与彼此信任之深。这两句既是分列的,又是合一的。合起来看,从“一种相思”到“两处闲愁”,是两情的分合与深化。其分合,表明此情是一而二、二而一的 ;其深化 ,则诉说此情已由“思”而化为“愁”。下句“此情无计可消除”,紧接这两句。正因人已分在两处,心已笼罩深愁,此情就当然难以排遣,而是“才下眉头,却上心头”了。

  “此情封锁计可消除,才下眉头 ,却上心头。”三句最为世人所称道。这里 ,“眉头”与“心头”相对应 ,“才下”与“却上”成起伏,语句结构既十分工整,表现手法也十分巧妙,在艺术上具有很强的吸引力。当然,这两个四字句只是整首词的一个有机组成部分,并非一枝独秀。它有赖于全篇的烘托,特别因与前面另两个同样工巧的四字句“一种相思,两处闲愁”前后衬映,而相得益彰。

 

  《一剪梅·记得同烧此夜香》

  年代: 宋 作者: 辛弃疾

  记得同烧此夜香,人在回廊,月在回廊。

  而今独自睚昏黄,行也思量,坐也思量。

  锦字都来三两行,千断人肠,万断人肠。

  雁儿何处是仙乡?来也恓惶,去也恓惶。

【《一剪梅》 北宋 李清照】相关文章:

李清照《一剪梅》英译11-11

李清照的《一剪梅》11-11

李清照一剪梅主旨11-11

一剪梅李清照大意11-11

一剪梅李清照鉴赏11-11

一剪梅李清照译文11-11

一剪梅 李清照翻译11-10

《一剪梅》李清照书法11-10

一剪梅李清照注音11-10

李清照《一剪梅》译文11-10