李白《寻雍尊师隐居》原文赏析及翻译

时间:2020-11-25 09:05:23 李白 我要投稿

李白《寻雍尊师隐居》原文赏析及翻译

  导语:《寻雍尊师隐居》是唐代大诗人李白的作品。此诗通过作者入山造访之所见所感,浓笔重彩地描绘了深山幽谷的瑰丽景物,倾诉了作者对雍尊师仰慕之意以及寻访不遇的惆怅之情。以下是小编收集整理的《寻雍尊师隐居》原文赏析,希望对您有所帮助。

李白《寻雍尊师隐居》原文赏析及翻译

  寻雍尊师隐居

  李白

  群峭碧摩天,逍遥不记年。

  拨云寻古道,倚石听流泉。

  花暖青牛卧,松高白鹤眠①。

  语来江色暮,独自下寒烟。

  注释:

  ①《列仙传》:老子乘青牛车去,入大秦。《玉策记》:千岁之鹤,随时而鸣,能登于木。其未千岁者,终不集于树上也。色纯白,而脑尽成丹。杨齐贤曰:青牛,花叶上青虫也。有两角,如蜗牛,故云。琦按:“青牛”、“白鹤”,不过用道家事耳,不必别作创解。[2]

  名句:

  群峭碧摩天,逍遥不记年。

  ①群峭:许多险峭的山峰。 ②摩天:上摩天空。

  这两句是说,雍尊师隐居的地方,处于有许多险峭山峰的山中。这些山峰碧绿青翠,高可摩天。雍尊师逍遥的居住在山中,不愿意记也不屑于记什么年月。上句言其幽居之环境,下句言其飘然物外的逍遥自在的形象与心态,写隐居之状十分传神。

  花暖青牛卧,松高白鹤眠。

  ①青牛:传说老子曾乘青牛西游,过函谷关(或说散关),西赴流沙而不返。后来用于咏道士的典故。

  ②白鹤:传说汉代桂阳(今湖南郴州)人苏耽成仙,有白鹤来迎。后用作咏仙家的.典故。 ③尊师:对道士的尊称。

  《寻雍尊师隐居》是一首五言律诗。这两句描写雍尊师隐居所在地景色,青牛、白鹤都是道士喜欢的动物——春暖宜人,花开正盛,古松高耸,环境幽雅,青牛庭院卧,白鹤高松眠,好一派仙家道风。幽景逼真,写景如画,对仗亦工。

  鉴赏:

  这首诗首先点明雍尊师所居之处高远非凡,处林泉伴日月,遗世独居,自在逍遥。次写林壑幽深,寻访不易,以加浓气氛。再使用道家典故,以“青牛卧”、“白鹤眠”颂扬雍尊师道行高深,境界非凡。最后写诗人在暮色苍茫,寒烟四合中独上归程,对雍尊师的仰慕之意,寻访不遇的惆怅之情,尽在难以言喻之中,而显韵致悠然。

【李白《寻雍尊师隐居》原文赏析及翻译】相关文章:

《宿王昌龄隐居》原文翻译及赏析08-23

《宿王昌龄隐居》原文及翻译赏析08-19

宿王昌龄隐居原文翻译及赏析07-16

《赠李白》原文、翻译及赏析09-07

《李白墓》原文、翻译及赏析08-23

李白墓原文翻译及赏析08-16

赠李白原文翻译及赏析07-22

寻山僧不遇作_李白的诗原文赏析及翻译08-03

寻南溪常山道人隐居 / 寻南溪常道士_刘长卿的诗原文赏析及翻译08-03

宿王昌龄隐居原文翻译及赏析(2篇)08-21