李白《秋日鲁郡尧祠亭上宴别杜补阙范侍御》

时间:2020-11-23 09:19:16 李白 我要投稿

李白《秋日鲁郡尧祠亭上宴别杜补阙范侍御》

  秋日鲁郡尧祠亭上宴别杜补阙范侍御

李白《秋日鲁郡尧祠亭上宴别杜补阙范侍御》

  李白

  我觉秋兴逸, 谁云秋兴悲?

  山将落日去, 水与睛空宜。

  鲁酒白玉壶, 送行驻金

  歇鞍憩古木, 解带挂横枝。

  歌鼓川上亭, 曲度神飙吹。

  云归碧海夕, 雁没青天时。

  相失各万里, 茫然空尔思。

  注释:

  这是一首秋日关别友人的诗作。作者紧紧抓住秋日的特点和离情别意,娓娓道来,令人耳目一新。

  ①鲁郡,即州,在今山东曲州一带。尧祠,据《元和郡县志》记载:尧祠在州瑕丘南水之右。约在今山东州县东北。补阙,官名,掌管供奉、讽谏。杜补阙、范侍御,均李白友人,名字、生平不详。

  ②秋兴,因秋起兴。逸,乐。

  ③将,带的意思。宜,适合,协调。两句意为:群山带走了落日,绿水与蓝天相映成趣。

  ④金,用金镶制的马络头。这里指马。

  ⑤憩,休息。

  ⑥横枝,横生的树枝。 ⑦歌鼓,唱歌打鼓。川上亭,水上的亭子,指尧祠亭。曲度,歌曲的节奏。这里指音乐。神飙,疾风。两句意为:我们在尧祠亭唱歌奏乐,乐声宏亮犹如疾风响彻云

  ⑧碧海,绿色的大海。没,消逝。两句意为:傍晚时分,白云飘向碧海,大雁飞越晴空。这是描述送别的时间和景色。

  ⑨相失,离散的意思。尔,指杜、范二人。两句意为:分别后我们将相距万里,只能迷惘的思念。

  山将落日去, 水与睛空宜。

  原诗是一首五言古诗,李白游历鲁地时与杜、范二友人分别时所作。这两句是说,傍晚,绵延的群山带走了落日;尧祠亭上下,清澈的水流同万里晴空相映成趣。诗句写送行时间及环境之景色,语意酣畅自然,似信手拈来,写景却逼真、传神。

  赏

  这是一首送别诗。宴送的杜补阙、范侍御均为李白友人。此诗作于天宝五年(746),当时李白寄居在东鲁。诗中首先抒发了自己的观点,“我觉秋兴逸,谁云秋兴悲?”一扫悲秋的传统。接着写出了秋天的种种景色。最后两句表达了与杜、范二人分别的惆怅心情,反映出感情的深厚。全诗寓情于景,语言自然流畅,层次分明,风格明快。

  诗一开头紧扣题中“秋日”,抒发时令感受。自宋玉在《九辩》中以“悲哉秋之为气也”句开篇,后来的文人墨客都是一片悲秋之声,李白却偏说“我觉秋兴逸”,格调高昂,不同凡响。“我觉”、“谁云”都带有强烈的主观抒情色彩,富有李白的艺术个性;两名对照鲜明,反衬出诗人的豪情逸致。一、二句定下基调,别宴的`帷幕便徐徐拉开。

  三、四两句写别宴的具体时间和场景:傍晚,绵延的群山带走了落日;尧祠亭上下,清澈的水流同万里晴空相映成趣。诗人抓住群山、落日、水流、晴空等景物,赋予自己的想象,用“将”、“与”二字把它们连成一体,即使这些自然景色获得了个性和活力,为首句的“秋兴逸”作注脚,又进一步烘托了诗人欢乐的心情。接着,正面描写别宴:席上已摆好玉壶美酒,主宾们已止步下马,有的正在安置马匹休息,有的解下衣带挂在横生的树枝上,大家开怀畅饮,并且歌唱的歌唱,奏曲的奏曲,欢快的乐曲声疾风似地飘荡在尧祠亭的四周,响彻云。诗人的感情同各种富有特征的物件、动作和音响效果等交融在一起,气氛一句比一句浓烈,感情一层比一层推进,表现出诗人和友人们异乎寻常的乐观、旷达,一扫一般送别诗那种常见的哀婉、悲切之情,而显得热烈、奔放。

  宴席到这时,已是高潮。时近黄昏,白云飘向碧海,大雁从晴空飞逝。这两句既同“山将落日去,水与晴空宜”相照应,又隐隐衬托出诗人和友人们临别之际相依相恋的深厚情宜。宴席从高潮自然过渡到尾声。最后,全诗以“相失各万里,茫然空尔思”作结,酒酣席散,各奔一方,留下的是无尽的离情别绪。

  李白这首诗,既是送别,又是抒情。把主观的情感融注到被描写的各种对象之中,语言自然而夸张,层次分明而有节奏,增强了全诗的艺术感染力量。尤其可贵的是,诗的格调高昂、明快、豪放,读来令人神思飞越,心胸开阔。

【李白《秋日鲁郡尧祠亭上宴别杜补阙范侍御》】相关文章:

鲁郡尧祠送窦明府薄华还西京_李白的诗原文赏析及翻译09-26

陪杜侍御韩愈诗词12-22

李白《鲁郡东石门送杜二甫》译文及赏析11-01

在水军宴赠幕府诸侍御_李白的诗原文赏析及翻译08-03

王昌龄宿灞上寄侍御(王与)弟》12-19

李白《庐山谣寄卢侍御虚舟》赏析4篇06-03

李白《庐山谣寄卢侍御虚舟》译文及赏析11-04

至鸭栏驿上白马矶赠裴侍御_李白的诗原文赏析及翻译08-03

留别王侍御维唐诗12-14

李白《赠韦侍御黄裳二首》鉴赏及译文参考11-01