黄鹤楼送孟浩然之广陵背景

时间:2020-09-05 16:03:34 黄鹤楼送孟浩然之广陵 我要投稿

黄鹤楼送孟浩然之广陵背景

  《黄鹤楼送孟浩然之广陵》是李白出蜀壮游期间的作品。李白是一位热爱自然、喜欢交友的诗人,他“一生好入名山游”,在漫游和飘泊中走完了自己的'一生,足迹遍布中原内外,留下了许多歌咏自然美、歌颂友情的作品。

  公元727年(唐玄宗开元十五年),李白东游归来,至湖北安陆,年已二十七岁。他在安陆住了有十年之久,不过很多时候都是以诗酒会友,在外游历,用他自己的话说就是“酒隐安陆,蹉跎十年”。也就是寓居安陆期间,李白结识了长他十二岁的孟浩然。孟浩然对李白非常赞赏,两人很快成了挚友。公元730年(开元十八年)阳春三月,李白得知孟浩然要去广陵(今江苏扬州),便托人带信,约孟浩然在江夏(今武汉市武昌区)相会。几天后,孟浩然乘船东下,李白亲自送到江边。送别孟浩然时写下了这首《黄鹤楼送孟浩然之广陵》。

  原文:

  故人西辞黄鹤楼,烟花三月下扬州。

  孤帆远影碧空尽,唯见长江天际流。

  注释:

  ⑴黄鹤楼:中国著名的名胜古迹,故址在今湖北武汉市武昌蛇山的黄矶上,属于长江下游地带,传说三国时期的费于此登仙乘黄鹤而去,故称黄鹤楼。原楼已毁,现存楼为1985年修葺。孟浩然:李白的朋友。之:往、到达。广陵:即扬州。

  ⑵故人:老朋友,这里指孟浩然。其年龄比李白大,在诗坛上享有盛名。李白对他很敬佩,彼此感情深厚,因此称之为“故人”。

  ⑶辞:辞别。

  ⑷烟花:形容柳絮如烟、鲜花似锦的春天景物,指艳丽的春景。下:顺流向下而行。

  ⑸碧空尽:消失在碧蓝的天际。尽:尽头,消失了。碧空:一座“碧山”。

  ⑹唯见:只看见。天际流:流向天边。天际:天边,天边的尽头。

  译文:

  老朋友向我频频挥手,告别了黄鹤楼,在这柳絮如烟、花似锦的阳春三月去扬州远游。

  友人的孤船帆影渐渐地远去,消失在碧空的尽头,只看见长江浩浩荡荡地向着天边奔流。

【黄鹤楼送孟浩然之广陵背景】相关文章:

《黄鹤楼送孟浩然之广陵》背景06-20

黄鹤楼送孟浩然之广陵的背景10-21

黄鹤楼送孟浩然之广陵诗文背景11-12

《黄鹤楼送孟浩然之广陵》李白写作背景12-26

黄鹤楼送孟浩然之广陵的背景故事10-24

黄鹤楼送孟浩然之广陵写作背景资料10-09

黄鹤楼送孟浩然之广陵的写作背景10-31

黄鹤楼送孟浩然之广陵诗文创作背景10-28

李白《黄鹤楼送孟浩然之广陵》创作背景09-17

黄鹤楼送孟浩然之广陵创作背景及赏析06-02