韩愈的《次潼关先寄张十二阁老使君》原文及诗歌鉴赏

时间:2020-11-18 16:40:15 韩愈 我要投稿

韩愈的《次潼关先寄张十二阁老使君》原文及诗歌鉴赏

  荆山已去华山来,

韩愈的《次潼关先寄张十二阁老使君》原文及诗歌鉴赏

  日出潼关四扇开。

  刺史莫辞迎候远,

  相公新破蔡州回。

  韩愈诗鉴赏

  十二是张贾行第;张贾曾做属门下省的给事中。

  当时中书、门下二省官员通称阁老:又因汉代尊称州刺史为使君,唐人沿用。此诗曾被称为韩愈平生第一首快诗(蒋抱玄),艺术上显著特色是一反绝句含蓄婉曲之法,以劲笔写小诗,于短小篇幅见波澜壮阔,是唐绝句中富有个性的佳作。

  头两句写凯旋大军抵达潼关的壮丽图景。荆山一名覆釜山,在今河南灵宝境内,与华山相距二百余里。华山在潼关西面,巍峨耸峙,俯瞰秦川,辽远无际;倾听黄河,波涛澎湃,景象异常壮阔。第一句从荆山写到华山,仿佛凯旋大军在旋踵间便跨过了广阔的地域,开笔极有气魄,为全诗定下了雄壮的基调。清人施补华说它简劲有力,足与杜甫齐鲁青未了的名句媲美,是并不过分的。对比一下作者稍前所作的同一主题的《过襄城》第一句郾城辞罢辞襄城,它与荆山句句式相似处是都使用了句中排(郾城 襄城;荆山 华山)重叠形式。然而郾城与襄城只是路过的两个地名而已;而荆山、华山却带有感情色彩,在凯旋者心目中,雄伟的山岳,仿佛也为他们的丰功伟绩所折服,争相奔来表示庆贺。拟人化的手法显得生动有致。相形之下, 郾城 一句就起得平平了。

  在第二句里,作者抓住几个突出形象来描写迎师凯旋的壮丽情景,气象宏大。当时隆冬多雪,已显得冬日可爱。日出被采入诗中和具体历史内容相结合,形象的意蕴便更为深厚了。太阳东升,冰雪消融,象征着藩镇割据局面一时扭转,元和中兴由此实现。潼关古塞,在明丽的阳光下焕发了光彩,此刻四扇大开,由狭窄不容车的险隘一变而为庄严宏伟的凯旋门。虽未直接写人,壮观的图景却蕴含在字里行间,给读者留下更广阔的想象空间:军旗猎猎,鼓角齐鸣,浩浩荡荡的大军抵达潼关;地方官吏远出关门相迎接;百姓箪食壶浆,载欣载奔,夹道慰劳王师..写歌舞入关,不着一字,尽于言外传之,所以为妙 (程学恂《韩诗臆说》)。

  关于潼关城门是四扇还是两扇,清代诗评家曾有争论,其实诗歌不比地理志,是不必拘泥于实际的`。

  试把四扇改为两扇,那就怎么读也不够味了。加倍言之, 气象、境界全出。所以,单从艺术处理角度讲,这样写也有必要。何况出奇制胜,本来就是韩诗的特色呢。

  诗的后两句换用第二人称语气,以抒情笔调通知华州刺史张贾准备犒军。潼关离华州尚有一百二十里地,故说远。远迎凯旋的将士,本应不辞劳苦。

  不过这话得由出迎一方道来,才近乎人情之常。而这里莫辞迎侯远,却是接受欢迎一方的语气,完全抛开客气常套,却更能表达得意自豪的情态、主人翁的襟怀,故显得极为合理合情。《过襄城》中相应有一句家山不用远来迎,虽辞不同而意近。然前者语涉幽默,轻松风趣,切合喜庆环境中的实际情况,读来倍觉有味。而后者拘于常理,反而难把这样的意境表达充分。

  第四句相公指平淮大军实际统帅 宰相裴度,淮西大捷与他运筹帷幄之功分不开。蔡州原是淮西强藩吴元济巢穴。元和十二年十月,唐将李愬雪夜攻破蔡州,生擒吴元济。这是平淮关键战役,所以诗中以破蔡州借代淮西大捷。新一作 亲,但新字尤妙,它不但包含亲意在内,而且表示决战刚刚结束。当时朝廷上一时重叠赏元功,而人们自趁新年贺太平那是胜利、自豪气氛到达高潮的时刻。诗中对裴度由衷的赞美,反映了作者对统一战争的态度。以直赋作结,将全诗一语收拢,山岳为何奔走,阳光为何高照,潼关为何大开,刺史远出迎候何人,这里有了总的答复,成为全诗点眼结穴之所在。前三句中均未直接写凯旋的人,在此句予以直点。这种手法,好比传统剧中重要人物的亮相,给人以十分深刻的印象。

  综观全诗,一、二句一路写去,三句直呼,四句直点,可称是用劲笔,抒豪情。由于它刚直中有开合,有顿宕,刚中见韧,直而不平,卷波澜入小诗(查慎行),饶有韵味。一首政治抒情诗,采用犒军通知的方式写出,抒发了作者的政治激情,非一般应酬之作所能及。

【韩愈的《次潼关先寄张十二阁老使君》原文及诗歌鉴赏】相关文章:

韩愈《答张十一》诗歌阅读及答案12-23

韩愈《祭十二郎文》原文及译文10-02

韩愈《祭十二郎文》的原文及译文09-01

《答张十一》唐诗原文及鉴赏11-07

调张籍_韩愈的诗原文赏析及翻译08-03

韩愈《上张仆射书》的原文及翻译07-14

王维《送梓州李使君》唐诗原文及鉴赏10-29

韩愈《早春呈水部张十八员外》鉴赏及译文11-20

韩愈《李花赠张十一署》鉴赏及译文11-05