韩愈《八月十五日夜赠张功曹》赏析

时间:2020-11-28 09:53:54 韩愈 我要投稿

韩愈《八月十五日夜赠张功曹》赏析

  韩愈的《八月十五日夜赠张功曹》以叙事抒情为主,层层叙写,娓娓道来,如同二人促膝而谈,情感意蕴一波三折。

  八月十五日夜赠张功曹

  纤云四卷天无河⑴,清风吹空月舒波⑵。

  沙平水息声影绝,一杯相属君当歌⑶。

  君歌声酸辞且苦,不能听终泪如雨:

  “洞庭连天九疑高⑷,蛟龙出没猩鼯号⑸。

  十生九死到官所,幽居默默如藏逃。

  下床畏蛇食畏药⑹,海气湿蛰熏腥臊⑺。

  昨者州前捶大鼓⑻,嗣皇继圣登夔皋⑼。

  赦书一日行万里⑽,罪从大辟皆除死⑾。

  迁者追回流者还⑿,涤瑕荡垢清朝班⒀。

  州家申名使家抑⒁,坎轲只得移荆蛮⒂。

  判司卑官不堪说⒃,未免捶楚尘埃间⒄。

  同时辈流多上道⒅,天路幽险难追攀⒆。”

  君歌且休听我歌,我歌今与君殊科:

  一年明月今宵多,人生由命非由他,有酒不饮奈明何!”

  【注释】

  ⑴纤云:微云。天无河:因月光明亮而显不出银河。

  ⑵月舒波:月光舒泻。

  ⑶属:劝饮。

  ⑷九疑:山名,疑又作嶷。又名苍梧山,在今湖南宁远县南,相传舜葬于此。

  ⑸猩鼯:猩猩和大飞鼠。

  ⑹“下床”句:此言居处环境恶劣,毒蛇出没,毒虫毒草令人防不胜防。

  ⑺海气:指潮湿之气。湿蛰:蛰伏于潮湿阴暗之处的蛇虫之类。薰腥臊:散发出腥臊难闻之气。

  ⑻昨者:前几天。捶大鼓:唐代制度,颁布大赦令时,击鼓千声,集合百官、父老、囚徒等,当众宣布。

  ⑼嗣皇:继承皇位的新皇帝,此指唐宪宗。登:起用。夔皋:夔和皋陶,均为舜帝时代的贤臣。此比喻新皇帝选贤任能。

  ⑽赦书:宪宗于公元805年(永贞元年)八月初一日即位,初五即颁布赦书,十五日以前即已传到郴州。日行万里:夸其传达之速。

  ⑾大辟:死刑。除死:免死。

  ⑿迁者:被贬官者。流者:被流放者。

  ⒀“涤瑕”句:意谓被赦者皆洗雪罪名,重新进入朝班清白行列。

  ⒁“州家”句:州刺史提名让张署和韩愈还朝,却遭到湖南观察使杨凭的阻抑。州家、使家是当时人对州刺史和观察使的俗称。

  ⒂移荆蛮:调往江陵任职。

  ⒃判司:评判一司事务之官,是对诸曹参军的统称。当时张署调任江陵府功曹参军,韩愈任法曹参军,皆属此类卑职小官。

  ⒄“未免”句:唐代制度,参军簿尉若有过错,即受笞杖之刑。捶楚:指受刑。

  ⒅“同时”句:同时被流放的人都启程返京了。

  ⒆天路:进身朝廷之路。

  【赏析】

  此为公元805年(永贞元年)中秋在郴州之作。是年二月,顺宗即位,改元永贞。大赦天下,韩愈、张署到郴州待命。韩大约在夏、秋之际到郴。是年八月初一,顺宗禅位于宪宗,又大赦天下,八月十五日,正在郴州的韩、张已接到改官江陵(今湖北江陵)的任命,韩为法曹参军,张为功曹参军,仍不能回京。韩愈因写此诗赠张。

  这首诗以近散文化的笔法,古朴的语言,直陈其事,主客互相吟诵诗句,一唱一和,我中有你,你中有我,衷情互诉,洒脱疏放,别具一格。

  诗里写了张署的“君歌”和作者的“我歌”。题为“赠张功曹”,却没有以“我歌”作为描写的重点,而是反客为主,把“君歌”作为主要内容,借张署之口,浇诗人胸中之块垒。

  诗的前四句描写八月十五日夜主客对饮的环境,如文的小序:碧空无云,清风明月,万籁俱寂。在这样的境界中,两个遭遇相同的朋友于是举杯痛饮,慷慨悲歌。韩愈是一个很有抱负的人,在三十二岁的时候,曾表示过“报国心皎洁,念时涕汍澜”。他不仅有忧时报国之心,而且有改革政治的才干。公元803年(贞元十九年 )天旱民饥,当时任监察御史的韩愈和张署,直言劝谏唐德宗减免关中徭赋,触怒权贵,两人同时被贬往南方,韩愈任阳山(今属广东)令,张署任临武(今属湖南)令。直至唐宪宗大赦天下时,他们仍不能回到中央任职。韩愈改官江陵府(今湖北江陵)法曹参军,张署改官江陵府功曹参军。得到改官的消息,韩愈心情很复杂,于是借中秋之夜,对饮赋诗抒怀,并赠给同病相怜的张署。

  诗的开头在描写月夜环境之后,用“一杯相属君当歌”一转,引出了张署的悲歌,是全诗的主要部分。

  诗人先写自己对张署“歌”的感受:说它声音酸楚,言辞悲苦,因而“不能听终泪如雨”,和盘托出二人心境相同,感动极深。