饮酒·十八古诗词鉴赏

时间:2020-06-28 08:08:08 古诗 我要投稿

饮酒·十八古诗词鉴赏

  古诗原文

饮酒·十八古诗词鉴赏

  子云性嗜酒,家贫无由得,

  时赖好事人,载醪祛所惑。

  觞来为之尽,是谘无不塞。

  有时不肯言,岂不在伐国。

  仁者用其心,何尝失显默。

  译文翻译

  杨雄生来好酒,家贫不能常得。

  只能依靠那些喜好追求古事的.人,带着酒肴向陶渊明请教释惑,才能有酒喝。

  有酒就饮尽,有疑难问题都能解答。

  当然,你问攻伐别国的计谋,不肯说。

  因为仁者考虑问题郑重认真,当言则言,不当言则不言。

  注释解释

  时:常常。赖:依赖,依靠。好(hào)事人:本指喜欢多事的人,这里指勤学好问之人。载醪(láo):带着酒。祛所惑:解除疑惑问题。《汉书·扬雄传》说扬雄“家素贫,耆(嗜)酒,人希至其门。时有好事者载酒肴从游学”。

  是谘(zī):凡是所询问的。无不塞:无不得到满意的答复。塞,充实,充满。

  伐国:《汉书·董仲舒传》:“闻昔者鲁公问柳下惠:‘吾欲伐齐,如何?’柳下惠曰:‘不可。’归而有忧色,曰:’吾闻伐国不问仁人,此言何为至于我哉!’”渊明用此典故代指国家的政治之事。

  用其心:谓谨慎小心,仔细考虑。失:过失,失误。显默:显达与寂寞,指出仕与归隐。

  畴昔:往昔,过去。

【饮酒·十八古诗词鉴赏】相关文章:

陶渊明饮酒鉴赏02-26

陶渊明《饮酒·七》鉴赏04-18

陶渊明的饮酒鉴赏01-21

饮酒陶渊明其十一鉴赏03-13

李贺《秦王饮酒》鉴赏04-22

饮酒其三陶渊明鉴赏03-14

饮酒其一陶渊明鉴赏03-13

饮酒其四陶渊明鉴赏02-15

李贺《秦王饮酒》唐诗鉴赏06-22