漫成·雾夕咏芙蕖古诗翻译赏析
《漫成·雾夕咏芙蕖》作者为唐朝诗人李商隐。其古诗全文如下:
雾夕咏芙蕖,何郎得意初。
此时谁最赏,沈范两尚书。
【前言】
《漫成三首》是唐代诗人李商隐的组诗作品。第三首诗作者说自己刚得志时有如沈约、范云的'两个人赏识自己,但今非昔比,以抒感慨。
【注释】
⑻何逊《看伏郎新婚诗》:“雾夕莲出水,霞朝日照梁。何如花烛夜,轻扇掩红妆?”芙蕖:莲花。
⑼沈范两尚书:指沈约、范云。沈约在梁朝曾为吏部尚书兼右仆射,范云曾任吏部尚书。见《梁书》沈、范二传。此借指令狐楚与崔戎,二人于商隐均有知遇之恩。
【翻译】
傍晚泛起淡淡的白雾就赞美情人如清水出芙蓉的荷花清新,这就是何逊刚出名成婚得意时的作品。这个时候谁最赏识他呢?是沈约和范云这两个梁朝的尚书。
【鉴赏】
这首诗李商隐继续把自己比作何逊,并说明自己刚得志时有如沈约、范云的两个人,一个是令狐楚、一个是崔戎,或另一个是王茂元最赏识自己,但今非昔比。何逊八岁能赋诗,弱冠时就被州里举为秀才。其《看伏郎新婚诗》写伏天新婚。李商隐娶王茂元女儿,也是在唐文宗开成年间的入伏之季。
【漫成·雾夕咏芙蕖古诗翻译赏析】相关文章:
古诗《秋夕》原文翻译附赏析08-22
古诗咏菊白居易赏析08-01
杜甫《漫成一首》赏析01-27
白居易的古诗《咏燕》赏析08-01
浣溪沙·咏橘原文,翻译,赏析09-23
李清照《忆秦娥咏桐》翻译赏析01-18
咏华山原文翻译及赏析07-16
沁园春古诗翻译赏析01-18
古诗原文翻译赏析08-19
陶渊明《咏荆轲》全诗翻译赏析08-21